人教版八年級下冊語文《列夫托爾斯泰》的知識點(diǎn)
在現(xiàn)實(shí)學(xué)習(xí)生活中,說起知識點(diǎn),應(yīng)該沒有人不熟悉吧?知識點(diǎn)就是掌握某個(gè)問題/知識的學(xué)習(xí)要點(diǎn)。為了幫助大家掌握重要知識點(diǎn),下面是小編整理的人教版八年級下冊語文《列夫托爾斯泰》的知識點(diǎn),希望對大家有所幫助。
1、作者簡介
斯蒂芬·茨威格(Stefan Zweig,1881-1942)是奧地利的著名作家,從二十年代起,他“以德語創(chuàng)作贏得了不讓于英、法語作品的廣泛聲譽(yù)”。他善于運(yùn)用各種體裁,寫過詩、小說、戲劇、文論、傳記,還從事過文學(xué)翻譯,但他的作品中以傳記和小說最為著稱。
2、相關(guān)背景
列夫托爾斯泰,19世紀(jì)中期俄國批判現(xiàn)實(shí)主義作家、文學(xué)家、思想家,哲學(xué)家。世襲伯爵,曾參加克里米亞戰(zhàn)爭。返回雅斯納·亞波利亞納的農(nóng)莊后致力于農(nóng)民教育。1862年結(jié)婚后,創(chuàng)作了俄羅斯文學(xué)史上的巨著《戰(zhàn)爭與和平》、《安娜·卡列尼娜》(1875~1877)。
3、主要內(nèi)容
這篇人物小傳通過大量的比喻和夸張,描寫了托爾斯泰的肖像,不僅展示了他獨(dú)特的外貌特征,而且揭示了他深邃的精神世界,從而表達(dá)出對他的崇敬和贊美。
4、分段及段意
本文可分為兩部分:
第一部分是1-5自然段,這一部分主寫的就是托爾斯泰的外貿(mào)特征。
第二部分是6-9自然段,主要寫的就是托爾斯泰那不一樣的眼神。
5、句式
比喻:
1、一綹綹灰白的鬈發(fā)像泡沫一樣堆在額頭上。不管從哪個(gè)角度看,你都能見到熱帶森林般茂密的須發(fā)。像米開朗琪羅畫的摩西一樣,托爾斯泰給人留下的難忘形象,來源于他那天父般的猶如卷起的滔滔白浪的大胡子。
2、皮膚藏污納垢,缺少光澤,就像用枝條扎成的村舍外墻那樣粗糙,在四方臉中間,我們見到的是一只寬寬的、兩孔朝天的獅子鼻,仿佛被人拳頭打塌了的樣子。
3、只見面前的小個(gè)子那對濃似灌木叢的眉毛下面,一對灰色的眼睛射出一道黑豹似的日光,
4、它像槍彈穿透了偽裝的甲胄,它像金剛刀切開了玻璃。
5、它們可以變得冷酷銳利,可以像手術(shù)刀、像x射線那樣揭開隱藏的秘密,不一會(huì)兒意趣盎然地涌出好奇的神色。
6、再小的事物,借助這對眼睛都能看得清清楚楚,像一只獵鷹從高空朝一只膽怯的耗子俯沖下來。
作品導(dǎo)讀
在19世紀(jì)下半葉的俄國,階級矛盾空前尖銳,人民生活困苦不堪。許多進(jìn)步作家被陷害、監(jiān)禁或流放。而列夫·托爾斯泰以他犀利的筆鋒解剖和批判了那個(gè)病態(tài)的社會(huì)。他的作品引起沙皇政府的惶恐,曾有人這樣評價(jià)說:“俄國有兩個(gè)沙皇,一個(gè)是俄國當(dāng)政的統(tǒng)治者,另一個(gè)就是托爾斯泰,真沙皇對托爾斯泰無可奈何,而托爾斯泰卻在動(dòng)搖著他的統(tǒng)治!
作品簡介
《列夫·托爾斯泰》是奧地利作家茨威格寫作的傳記文章,節(jié)選自《三作家》,王雪飛譯。標(biāo)題是編者加的。
本文是茨威格對托爾斯泰的形象描寫。作者用他力透紙背而又妙趣橫生的文筆為我們描繪出一幅世界級大文豪托爾斯泰的“肖像畫”,揭示出托爾斯泰深邃而卓越的精神世界。
本文入選語文出版社七年級教材第11課、人教版八年級下冊第4課以及部編版(新人教版)八年級上冊第二單元第8課,由梓君朗讀。
作者簡介
斯蒂芬·茨威格,出生于1881年11月28日,1942年2月22日去世。斯蒂芬·茨威格是奧地利著名作家、小說家、傳記作家,詩人,劇作家。擅長寫小說、人物傳記,也寫詩歌戲劇、散文特寫和翻譯作品。以描摹人性化的.內(nèi)心沖動(dòng),比如驕傲、虛榮、妒忌、仇恨等樸素情感著稱,煽情功力十足。他的小說多寫人的下意識活動(dòng)和人在激情驅(qū)使下的命運(yùn)遭際。他的作品以人物的性格塑造及心理刻畫見長,他比較喜歡某種戲劇性的情節(jié)。代表作品包括《一個(gè)陌生女人的來信》《象棋的故事》《偉大的悲劇》《異端的權(quán)利》等。
作者影響
茨威格去世后,巴西總統(tǒng)下令為這位大師舉行國葬。成千上萬的民眾,不久前曾踴躍參加這位作家的朗誦會(huì),這時(shí)懷著悲痛的心情跟在靈車后面為他送葬。巴西政府決定把茨威格生前最后幾天住過的那幢坐落在彼特羅波利斯的別墅買下來,作為博物館供人參觀。
法西斯上臺前,茨威格的創(chuàng)作如日中天,在德國作家中擁有讀者之眾,很少有人能超過他。他的作品雅俗共賞,銷售量直線上升,他思想深邃而不流于晦澀,文字平易而不流于膚淺,情節(jié)動(dòng)人而無斧鑿的痕跡。他沒有德國作家故弄玄虛的通病,沒有玩深沉的"哲理思考",也沒有為賣弄淵博而故意生造出來的古怪詞句。茨威格這種純正真切平易近人的風(fēng)格,是他贏得讀者的主要原因。在廣大讀者心目中,茨威格既是個(gè)杰出的藝術(shù)家,又是個(gè)能給人以慰藉、啟迪的朋友。然而,這樣一位優(yōu)秀的作家卻長期為文學(xué)史家和評論家所忽略。
1933年以前,反應(yīng)遲鈍的文學(xué)評論家還來不及對他的作品作出恰如其分的評價(jià),1933年茨威格的作品被焚遭禁,從此這位猶太作家?guī)缀鯊牡聡鴮W(xué)者的視野中消失。
1945年以后,茨威格的作品首先在美國和日本,接著在蘇聯(lián)引起強(qiáng)烈反響,惟獨(dú)在德語國家似乎為人所遺忘。直到1981年,茨威格誕生一百周年,聯(lián)邦德國S·費(fèi)歇爾出版社重版了茨威格的作品,他的中短篇名篇《奇妙的一夜》、《感情的混亂》,他的作家傳記《三大師》、《與妖魔搏斗》,他的歷史人物傳記《約瑟夫·富歇》、《瑪麗·安東奈特》以及他惟一的長篇小說《愛與同情》先后出版,并且一再重版。讀者似乎發(fā)現(xiàn)了一顆文壇新星,從此茨威格名聲大振,不僅他生前已經(jīng)發(fā)表過的名篇逐一再版,便是他生前從未發(fā)表過的遺稿也被克魯特·貝克整理付印。于是讀者得以欣賞茨威格的另外兩部長篇小說《變形的陶醉》和《克拉麗莎》以及其他第一次問世的中短篇。從1981年掀起的茨威格熱,至今持續(xù)不衰。這至少說明,他被人遺忘,并非他自己的過錯(cuò)。五十年前,第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束,不可一世的"元首幫"葬身在瓦礫堆里,遭到千古唾罵,茨威格卻在他那遍布全世界的讀者心里得到永生。
茨威格在德語文學(xué)中舉足輕重的地位,不僅是因?yàn)樗谑澜缟蠌V受歡迎,是翻譯語種最多的現(xiàn)代德語作家,更因?yàn)樗淖髌分醒笠缰鴮θ诵缘年P(guān)懷、回旋著深入骨髓的心靈旋律。弗洛伊德的心理分析理論在他的作品中得到了最完美的應(yīng)用。在他的筆下,人物不再是單薄的名字背后的某個(gè)典型形象,而是富于多樣的人性特征。因而,評論界稱他為"打開弗洛伊德危險(xiǎn)閘門的心靈獵手"。
【八年級下冊語文《列夫托爾斯泰》的知識點(diǎn)】相關(guān)文章:
《列夫·托爾斯泰》八年級語文下冊教案02-22
八年級下冊語文列夫托爾斯泰教案02-25
八年級語文下冊《列夫·托爾斯泰》教學(xué)反思01-17
八年級語文下冊《列夫托爾斯泰》的教學(xué)反思03-18
八年級下冊《列夫·托爾斯泰》教案02-24
人教版八年級語文下冊《列夫·托爾斯泰》教學(xué)反思12-20
八年級語文《列夫·托爾斯泰》教案02-25