國(guó)際愛(ài)牙日的素材:口腔健康,才是真健康
一個(gè)留美醫(yī)學(xué)博士“注”嘴發(fā)飆,致信衛(wèi)生部要求衛(wèi)生部更名正音,說(shuō)愛(ài)牙日20年不變,誤導(dǎo)了中國(guó)民眾,要求更名為口腔健康日。什么是愛(ài)牙日,不是這個(gè)“洋博士”提及,我輩真還不知道。
這一次,留洋博士就是留洋博士,別人的理由如下是總結(jié)的大概意思:
一是愛(ài)牙日到如今存在誤導(dǎo)國(guó)民的嫌疑,更有忽悠的嫌疑。讓老百姓誤解為牙健康就是口腔健康?墒聦(shí)是,牙只是口腔健康的一個(gè)小指頭,以小失大,忽悠脫節(jié),更名是小,全面促進(jìn)國(guó)人口腔健康正確意識(shí)是大;
國(guó)際愛(ài)牙日的黑板報(bào)
二是愛(ài)牙日20年不變,與老百姓口腔健康現(xiàn)狀嚴(yán)重脫節(jié),沒(méi)有跟上時(shí)代。改革開(kāi)放要堅(jiān)持100年不變,這個(gè)是對(duì)的,但是,針對(duì)群眾健康的日子命名堅(jiān)持20年不變,那就說(shuō)不過(guò)去啦。如果這個(gè)用白話總結(jié)的話,應(yīng)該算是不思進(jìn)取;更名,說(shuō)真的也該跟上時(shí)代和行情,不世界衛(wèi)組織不都把豬流感更名為了H1N1了嗎?
三是愛(ài)牙日推行20年,民眾知乎太少。我理解為失職。
從網(wǎng)上的意見(jiàn)看,支持更名的占據(jù)不少,還有人過(guò)激的認(rèn)為,愛(ài)牙日是牙防組的產(chǎn)物,到如今誤國(guó)殃民,早就該更名歸正。