- 相關(guān)推薦
標(biāo)點符號
不斷完善的標(biāo)點符號
我們中華民族是一個具有幾千年燦爛文化的民族。不過,當(dāng)你翻閱古書時,就會發(fā)現(xiàn)文中并無標(biāo)點符號,文章讀起來往往很吃力,有些意思甚至無法理解。
原來,我國古時候沒有標(biāo)點符號,直到漢朝才發(fā)明了“句讀”符號:語言完整的一小段為“句”,句中語義未完,語氣可停的一小段為“讀”(音“逗”)。宋朝使用“,”和“!北硎揪渥x。明代才出現(xiàn)了人名號和地名號,這些就是我國最早的標(biāo)點符號。
至1919年,國語統(tǒng)一籌音會在我國原有標(biāo)點符號的基礎(chǔ)上,參考各國的標(biāo)點符號,提出了《請頒行新式標(biāo)點符號議案》,規(guī)定了12種標(biāo)點符號,由當(dāng)時的教育部負(fù)責(zé)頒布全國。
中華人民共和國成立后,國家新聞出版總署進(jìn)一步總結(jié)了標(biāo)點符號的用法規(guī)律,于1951年刊發(fā)了《標(biāo)點符號用法》,同年10月國務(wù)院還作出了《關(guān)于學(xué)習(xí)標(biāo)點符號用法的指示》。此后人們普遍使用標(biāo)點符號,閱讀和寫作都方便多了。