《漢書(shū)》卷九十酷吏傳第六十
無(wú)論是在學(xué)習(xí)中,我們經(jīng)常跟文言文打交道,借助試題可以更好地考核參考者的知識(shí)才能。下面是小編為大家整理的《漢書(shū)》卷九十·酷吏傳第六十,歡迎閱讀與收藏。
《漢書(shū)》卷九十酷吏傳第六十 篇1
嚴(yán)延年字次卿,東海下邳人也。其父為丞相掾,延年少學(xué)法律丞相府,歸為郡吏。以選除補(bǔ)御史掾,舉侍御史。是時(shí),大將軍霍光廢昌邑王,尊立宣帝。宣帝初即位,延年劾奏光“擅廢立主,無(wú)人臣禮,不道”。奏雖寢,然朝廷肅焉敬憚。延年后復(fù)劾大司農(nóng)田延年持兵干屬車(chē),大司農(nóng)自訟不干屬車(chē)。事下御史中丞,譴責(zé)延年何以不移書(shū)宮殿門(mén)禁止大司農(nóng),而令得出入宮。於是覆劾延年闌內(nèi)罪人,法至死。延年亡命。會(huì)赦出,丞相、御史府征書(shū)同日到,延年以御史書(shū)先至,詣?dòng)犯,?fù)為掾。宣帝識(shí)之,拜為平陵令,坐殺不辜,去官。后為丞相掾,復(fù)擢好畤令。神爵中,西羌反,強(qiáng)弩將軍許延壽請(qǐng)延年為長(zhǎng)史,從軍敗西羌,還為涿郡太守。
時(shí),郡比得不能太守,涿人畢野白等由是廢亂。大姓西高氏、東高氏,自郡吏以下皆畏避之,莫敢與牾,咸曰“寧負(fù)二千石,無(wú)負(fù)豪大家”賓客放為盜賊,發(fā),輒入高氏,吏不敢追。浸浸日多,道路張弓拔刃,然后敢行,其亂如此。延年至,遣掾蠡吾趙繡按高氏得其死罪。繡見(jiàn)延年新將,心內(nèi)懼,即為兩劾,欲先白其輕者觀延年意,怒,乃出其重劾。延年已知其如此矣。趙掾至,果白其輕者,延年索懷中,得重劾,即收送獄。夜入,晨將至市論殺之,先所按者死,吏皆股弁。更遣吏分考兩高,窮竟其奸,誅殺各數(shù)十人?ぶ姓鹂郑啦皇斑z。
三歲,遷河南太守,賜黃金二十斤。豪強(qiáng)脅息,野無(wú)行盜,威震旁郡。其治務(wù)在摧折豪強(qiáng),扶助貧弱。貧弱雖陷法,曲文以出之。其豪杰侵小民者,以文內(nèi)之。眾人所謂當(dāng)死者,一朝出之。所謂當(dāng)生者,詭殺之。吏民莫能測(cè)其意深淺,戰(zhàn)栗不敢犯禁。按其獄,皆文致不可得反。
延年為人短小精悍,敏捷於事,雖子貢、冉有通藝於政事,不能絕也。吏忠盡節(jié)者,厚遇之如骨肉,皆親鄉(xiāng)之,出身不顧,以是治下無(wú)隱情。然疾惡泰甚,中傷者多,尤巧為獄文,善史書(shū),所欲誅殺,奏成於手,中主簿親近史不得聞知。奏可論死,奄忽如神。冬月,傳屬縣囚,會(huì)論府上,流血數(shù)里,河南號(hào)曰“屠伯”。令行禁止,郡中正清。
是時(shí),張敞為京兆尹,素與延年善。敞治雖嚴(yán),然尚頗有縱舍,聞延年用刑刻急,乃以書(shū)諭之曰“昔朝盧之取菟也,上觀下獲,不甚多殺。愿次卿少緩誅罰,思行此術(shù)”延年報(bào)曰“河南天下喉咽,二周余斃,莠盛苗穢,何可不鋤也”自矜伐其能,終不衰止。時(shí),黃霸在潁川以寬恕為治,郡中亦平,婁蒙豐年,鳳皇下,上賢焉,下詔稱(chēng)揚(yáng)其行,加金爵之賞。延年素輕霸為人,及比郡為守,褒賞反在己前,心內(nèi)不服。河南界中又有蝗蟲(chóng),府丞義出行蝗,還見(jiàn)延年,延年曰“此蝗豈鳳皇食邪”義又道司農(nóng)中丞耿壽昌為常平倉(cāng),利百姓,延年曰“丞相御史不知為也,當(dāng)避位去。壽昌安得權(quán)此”后左馮翊缺,上欲征延年,符已發(fā),為其名酷復(fù)止。延年疑少府梁丘賀毀之,心恨。會(huì)瑯邪太守以視事久病,滿(mǎn)三月免,延年自知見(jiàn)廢,謂丞曰“此人尚能去官,我反不能去邪”又延年察獄史廉,有臧不入身,延年坐選舉不實(shí)貶秩,笑曰“后敢復(fù)有舉人者矣”丞義年老頗悖,素畏延年,恐見(jiàn)中傷。延年本嘗與義俱為丞相史,實(shí)親厚之,無(wú)意毀傷也,饋遺之甚厚。義愈益恐,自筮得死卦,忽忽不樂(lè),取告至長(zhǎng)安,上書(shū)言延年罪名十事。已拜奏,因飲藥自殺,以明不欺。事下御史丞按驗(yàn),有此數(shù)事,以結(jié)延年,坐怨望非謗政治不道棄市。
初,延年母從東海來(lái),欲從延年臘,到雒陽(yáng),適見(jiàn)報(bào)囚。母大驚,便止都亭,不肯入府。延年出至都亭謁母,母閉閣不見(jiàn)。延年免冠頓首閣下,良久,母乃見(jiàn)之,因數(shù)責(zé)延年“幸得備郡守,專(zhuān)治千里,不聞仁愛(ài)教化,有以全安愚民,顧乘刑罰多刑殺人,欲以立威,豈為民父母意哉”延年服罪,重頓首謝,因自為母御,歸府舍。母畢正臘,謂延年“天道神明,人不可獨(dú)殺。我不意當(dāng)老見(jiàn)壯子被刑戮也。行矣。去女東歸,掃除墓地耳”遂去,歸郡,見(jiàn)昆弟宗人,復(fù)為言之。后歲馀,果敗。東海莫不賢知其母。延年兄弟五人皆有吏材,至大官,東海號(hào)曰“萬(wàn)石嚴(yán)嫗”。次弟彭祖,至太子太傅,在《儒林傳》。
尹賞字子心,矩鹿楊氏人也。以郡吏察廉為樓煩長(zhǎng)。舉茂材、粟邑令。左馮翊薛宣奏賞能治劇,徙為頻陽(yáng)令,坐殘賊免。后以御史舉為鄭令。
永始、元延間,上怠於政,貴戚驕恣,紅陽(yáng)長(zhǎng)仲兄弟交通輕俠,臧匿亡命。而北地大豪浩商等報(bào)怨,殺義渠長(zhǎng)妻子六人,往來(lái)長(zhǎng)安中。丞相、御史遣掾求逐黨與,詔書(shū)召捕,久之乃得。長(zhǎng)安中奸猾浸多,閭里少年群輩殺吏,受賕報(bào)仇,相與探丸為彈,得赤丸者斫武吏,得黑丸者斫文吏,白者主治喪。城中薄墓塵起,剽劫行者,死傷橫道,枹鼓不絕。賞以三輔高第選守長(zhǎng)安令,得一切便宜從事。賞至,修治長(zhǎng)安獄,穿地方深各數(shù)丈,致令辟為郭,以大石覆其口,名為“虎穴”。乃部戶(hù)曹掾史,與鄉(xiāng)吏、亭長(zhǎng)、里正、父老、伍人,雜舉長(zhǎng)安中輕薄少年惡子,無(wú)市籍商販作務(wù),而鮮衣兇服被鎧捍持刀兵者,悉籍記之,得數(shù)百人。賞一朝會(huì)長(zhǎng)安吏,車(chē)數(shù)百輛,分行收捕,皆劾以為通行飲食群盜。賞親閱,見(jiàn)十置一,其馀盡以次內(nèi)虎穴中,百人為輩,覆以大石。數(shù)日一發(fā)視,皆相枕藉死,便輿出,瘞寺門(mén)桓東。楬著其姓名,百日后,乃令死者家各自發(fā)取其尸。親屬號(hào)哭,道路皆歔欷。長(zhǎng)安中歌之曰“安所求子死。桓東少年場(chǎng)。生時(shí)諒不謹(jǐn),枯骨后何葬”賞所置皆其魁宿,或故吏善家子失計(jì)隨輕黠愿自改者,財(cái)數(shù)十百人,皆貰其罪,詭令立功以自贖。盡力有效者,因親用之為爪牙,追捕甚精,甘耆奸惡,甚於凡吏。賞視事數(shù)月,盜賊止,郡國(guó)亡命散走,各歸其處,不敢窺長(zhǎng)安。
《漢書(shū)》卷九十酷吏傳第六十 篇2
[注]令辟:磚塊。
4.下列句子中加點(diǎn)詞的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是(3分)
A.坐殘賊免 坐:因……而獲罪
B.長(zhǎng)安中奸猾浸多 浸:逐漸
C.悉籍記之 籍:憑借
D.見(jiàn)十置一 置:放走
5.下列對(duì)文中畫(huà)波浪線部分的斷句,正確的`一項(xiàng)是(3分)
A.賞所置皆其魁宿或故吏/善家子失計(jì)隨輕黠愿自改者/財(cái)數(shù)十百人皆貰其罪/詭令立功以自贖/
B.賞所置皆其魁宿/或故吏善家子失計(jì)隨輕黠愿自改者/財(cái)數(shù)十百人/皆貰其罪/詭令立功以自贖/
C.賞所置皆其魁宿或故吏/善家子失計(jì)隨輕黠/愿自改者財(cái)數(shù)十百人/皆貰其罪詭令立功以自贖/
D.賞所置皆其魁宿/或故吏善家子/失計(jì)隨輕黠愿自改者財(cái)數(shù)十百人/皆貰其罪詭令立功以自贖/
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.尹賞是鉅鹿楊氏人,經(jīng)過(guò)考核合格而擔(dān)任了樓煩長(zhǎng),后來(lái)又擔(dān)任過(guò)幾個(gè)縣的縣令,曾經(jīng)因?yàn)閷?duì)罪犯殘忍暴虐而被免官。
B.尹賞修的“虎穴”并非真的是老虎洞,而是在監(jiān)獄的地下打出許多深洞,各深數(shù)丈,取出的土塊則在四周壘起土郭,然后用大石頭蓋在洞口上,這些洞被稱(chēng)為“虎穴”。
C.永始、元延年間,長(zhǎng)安城中一些犯罪分子為非作歹,嚴(yán)重危害社會(huì)治安,尹賞將他們收捕入獄,全部投入虎穴處死。
D.南山一帶盜賊蜂起,尹賞又被起用為右輔都尉,后來(lái)調(diào)任執(zhí)金吾,督察非常奸詐狡猾的人,三輔官吏民眾特別害怕他。
7.請(qǐng)將文言文閱讀材料中畫(huà)線的語(yǔ)句翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
。1)永始、元延間,上怠于政,貴戚驕恣,紅陽(yáng)長(zhǎng)仲兄弟交通輕俠,臧匿亡命(5分)
。2)城中薄暮塵起,剽劫行者,死傷橫道,枹鼓不絕。(5分)
譯文:
參考答案
4.C ( “籍”的意思是“造冊(cè)登記”)
5.B
6.C ( “全部投入‘虎穴’處死”錯(cuò)誤,是尹賞親自查看,見(jiàn)到十個(gè)就選一個(gè),滿(mǎn)一百個(gè)人就投入“虎穴”處死)
7.翻譯:
(1)永始、元延年間,皇上懈怠朝政,外戚驕橫放肆,紅陽(yáng)長(zhǎng)仲兄弟串通游俠,收納亡命之徒。(5分)
(2)(長(zhǎng)安)城里傍晚時(shí)塵土飛揚(yáng),(為非作歹之徒)搶劫往來(lái)行人,死傷的人橫七豎八躺在道路上,擊鼓的聲音不斷。(5分)
【《漢書(shū)》卷九十酷吏傳第六十】相關(guān)文章:
《晉書(shū)》卷九十 列傳第六十06-24