- 相關(guān)推薦
《韓非子》喻老第二十一
在學(xué)習(xí)中,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文是中國(guó)古代的書面語(yǔ)言,是現(xiàn)代漢語(yǔ)的源頭。相信很多人都在為看懂文言文發(fā)愁,以下是小編精心整理的《韓非子》喻老第二十一,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
原文
天下有道,無(wú)急患,則曰靜,遽傳不用。
故曰:“卻走馬以糞。”
天下無(wú)道,攻擊不休,相守?cái)?shù)年不已,甲胄生蟣虱,燕雀處帷幄,而兵不歸。
故曰:“戎馬生于郊!
翟人有獻(xiàn)豐狐、玄豹之皮于晉文公。
文公受客皮而嘆曰:“此以皮之美自為罪!
夫治國(guó)者以名號(hào)為罪,徐偃王是也;以城與地為罪,虞、虢是也。
故曰:“罪莫大于可欲!
智伯兼范、中行而攻趙不已,韓、魏反之,軍敗晉陽(yáng),身死高梁之東,遂卒被分,漆其首以為溲器。
故曰:“禍莫大于不知足!
虞君欲屈產(chǎn)之乘與垂棘之璧,不聽(tīng)宮之奇,故邦亡身死。
故曰:“咎莫慘于欲得。”
邦以存為常,霸王其可也;身以生為常,富貴其可也。
不以欲自害,則邦不亡,身不死。
故曰:“知足之為足矣。”
楚莊王既勝,狩于河雍,歸而賞孫叔敖。
孫叔敖請(qǐng)漢間之地,沙石之處。
楚邦之法,祿臣再世而收地,唯孫叔敖獨(dú)在。
此不以其邦為收者,瘠也,故九世而祀不絕。
故曰:“善建不拔,善抱不脫,子孫以其祭祀,世世不輟。”
孫叔敖之謂也。
制在己曰重,不離位曰靜。
重則能使輕,靜則能使躁。
故曰:“重為輕根,靜為躁君!
故曰:“君子終日行,不離輜重也”。
邦者,人君之輜重也。
主父生傳其邦,此離其輜重者也,故雖有代、云中之樂(lè),超然已無(wú)趙矣。
主父,萬(wàn)乘之主,而以身輕于天下。
無(wú)勢(shì)之謂輕,離位之謂躁,是以生幽而死。
故曰:“輕則失臣,躁則失君。”
主父之謂也。
勢(shì)重者,人君之淵也。
君人者,勢(shì)重于人臣之間,失則不可復(fù)得矣。
簡(jiǎn)公失之于田成,晉公失之于六卿,而上亡身死。
故曰:“魚不可脫于深淵!
賞罰者,邦之利器也,在君則制臣,在臣則勝君。
君見(jiàn)賞,臣則損之以為德;君見(jiàn)罰,臣則益之以為威。
人君見(jiàn)賞,則人臣用其勢(shì);人君見(jiàn)罰,而人臣乘其威。
故曰:“邦之利器,不可以示人!
越王入宦于吳,而觀之伐齊以弊吳。
吳兵既勝齊人于艾陵,張之于江、濟(jì),強(qiáng)之于黃池,故可制于五湖。
故曰:“將欲翕之,必固張之;將欲弱之,必固強(qiáng)之!
晉獻(xiàn)公將欲襲虞,遺之以璧馬;知伯將襲仇由,遺之以廣車。
故曰:“將欲取之,必固與之!
起事于無(wú)形,而要大功于天下,“是謂微明”。
處小弱而重自卑,謂“損弱勝?gòu)?qiáng)也!
有形之類,大必起于;行久之物,族必起于少。
故曰:“天下之難事必作于易,天下之大事必作于細(xì)!
是以欲制物者于其細(xì)也。
故曰:"圖難于其易也,為大于其細(xì)也。
"千丈之堤,以螻蟻之一穴一潰;百步之室,以突隙之煙焚。
故曰:白圭之行堤也塞其一穴一,丈人之慎火也涂其隙,是以白圭無(wú)水難,丈人無(wú)火患。
此皆慎易以避難,敬細(xì)以遠(yuǎn)大者也。
扁鵲見(jiàn)蔡桓公,立有間。
扁鵲曰:“君有疾在腠理,不治將恐深。”
桓侯曰:“寡人無(wú)疾。”
扁鵲出。
桓侯曰:“醫(yī)之好治不病以為功。”
居十日,扁鵲復(fù)見(jiàn)曰:"君之病在肌膚,不治將益深。
"桓侯不應(yīng)。
扁鵲出。
桓侯又不悅。
居十日,扁鵲復(fù)見(jiàn)曰:“君之病在腸胃,不治將益深。”
桓侯又不應(yīng)。
扁鵲出。
桓侯又不悅。
居十日,扁鵲望桓侯而還走,桓侯故使人問(wèn)之。
扁鵲曰:“病在腠理,湯熨之所及也;在肌膚,針石之所及也;在腸胃,火齊之所及也;在骨髓,司命之所屬,無(wú)奈何也。
今在骨髓,臣是以無(wú)請(qǐng)也。”
居五日,桓侯體痛,使人索扁鵲,已逃秦矣。
桓侯遂死。
故良醫(yī)之治病也,攻之于腠理。
此皆爭(zhēng)之于小者也。
夫事之禍福亦有腠理之地,故圣人蚤從事焉。
昔晉公子重耳出亡,過(guò)鄭,鄭君不禮。
叔瞻諫曰:“此賢公子也,君厚待之,可以積德!
鄭君不聽(tīng)。
叔瞻又諫曰:“不厚待之,不若殺之,無(wú)令有后患!
鄭君又不聽(tīng)。
及公子返晉邦,舉兵伐鄭,大破之,取八城焉。
晉獻(xiàn)公以垂棘之璧假道于虞而伐虢,大夫?qū)m之奇諫曰:“不可。
脣亡而齒寒,虞、虢相救,非相德也。
今日晉滅虢,明日虞必隨之亡!
虞君不聽(tīng),受其璧而假之道。
晉已取虢,還,反滅虞。
此二臣者皆爭(zhēng)于腠理者也,而二君不用也。
然則叔瞻、宮之奇亦虞、虢之扁鵲也,而二君不聽(tīng),故鄭以破,虞以亡。
故曰:“其安易持也,其未兆易謀也。”
昔者紂為象箸而箕子怖,以為象箸必不加于土铏,必將犀玉之杯;象箸玉杯必不羹菽藿,必旄、象、豹胎;旄、象、豹胎必不衣短褐而食于茅屋之下,則錦衣九重,廣室高臺(tái)。
吾畏其卒,故怖其始。
居五年,紂為肉圃,設(shè)砲烙,登糟丘,臨酒池,紂遂以亡。
故箕子見(jiàn)象箸以知天下之禍。
故曰:“見(jiàn)小曰明。”
勾踐入宦于吳,身執(zhí)干戈為吳王洗馬,故能殺夫差于姑蘇。
文王見(jiàn)詈于王門,顏色不變,而武王擒紂于牧野。
故曰:“守柔曰強(qiáng)!
越王之霸也不病宦,武王之王也不病詈。
故曰:“圣人之不病也,以其不病,是以無(wú)病也!
宋之鄙人得璞玉而獻(xiàn)之子罕,子罕不受。
鄙人曰:“此寶也,宜為君子器,不宜為細(xì)人用!
子罕曰:“爾以玉為寶,我以不受子玉為寶。”
是以鄙人欲玉,而子罕不欲玉。
故曰:“欲不欲,而不貴難得之貨!
王壽負(fù)書而行,見(jiàn)徐馮于周涂。
馮曰:“事者,為也;為生于時(shí),知者無(wú)常事。
書者,言也;言生于知,知者不藏書。
今子何獨(dú)負(fù)之而行?”
于是王壽因焚其書而舞之。
故知者不以言談教,而慧者不以藏書篋。
此世之所過(guò)也,而王壽復(fù)之,是學(xué)不學(xué)也。
故曰:“學(xué)不學(xué),復(fù)歸眾人之所過(guò)也!
夫物有常容,因乘以導(dǎo)之。
因隨物之容,故靜則建乎德,動(dòng)則順乎道。
宋人有為其君以象為楮葉者,三年而成。
豐殺一莖一柯,毫芒繁澤,亂之楮葉之中而不可別也。
此人遂以功食祿于宋邦。
列子聞之曰:“使天地三年而成一葉,則物之有葉者寡矣!
故不乘天地之資而載一人之身,不隨道理之?dāng)?shù)而學(xué)一人之智,此皆一葉之行也。
故冬耕之稼,后稷不能羨也;豐年大禾,臧獲不能惡也。
以一人之力,則后稷不足;隨自然,則臧獲有余。
故曰:“恃萬(wàn)物之自然而不敢為也!
空竅者,神明之戶牖也。
耳目竭于聲色,精神竭于外貌,故中無(wú)主。
中無(wú)主,則禍福雖如丘山,無(wú)從識(shí)之。
故曰:“不出于戶,可以知天下;不窺于牖,可以知天道!
此言神明之不離其實(shí)也。
趙襄主學(xué)御于王子于期,俄而與于期逐,三易馬而三后。
襄主曰:“子之教我御,術(shù)未盡也?”
對(duì)曰:“術(shù)已盡,用之則過(guò)也。
凡御之所貴:馬體安于車,人心調(diào)于馬,而后可以進(jìn)速致遠(yuǎn)。
今君后則欲逮臣,先則恐逮于臣。
夫誘道爭(zhēng)遠(yuǎn),非先則后也,而先后心皆在于臣,上何以調(diào)于馬?此君之所以后也!
白公勝慮亂,罷朝,倒杖而策銳貫頤,血流至于地而不知。
鄭人聞之曰:“頤之忘,將何不忘哉!”故曰:“其出彌遠(yuǎn)者,其智彌少!
此言智周乎遠(yuǎn),則所遺在近也。
是以圣人無(wú)常行也。
能并智,故曰:“不行而知。”
能并視,故曰:“不見(jiàn)而明!
隨時(shí)以舉事,因資而立功,用萬(wàn)物之能而獲利其上,故曰:“不為而成!
楚莊王蒞政三年,無(wú)令發(fā),無(wú)政為也。
右司馬御座而與王隱曰:“有鳥(niǎo)止南方之阜,三年不翅,不飛不鳴,嘿然無(wú)聲,此為何名?”
王曰:“三年不翅,將以長(zhǎng)羽翼;不飛不鳴,將以觀民則。
雖無(wú)飛,飛必沖天;雖無(wú)鳴,鳴必驚人。
子釋之,不谷知之矣!
處半年,乃自聽(tīng)政。
所廢者十,所起者九,誅大臣五,舉處士六,而邦大治。
舉兵誅齊,敗之徐州,勝晉于河雍,合諸侯于宋,遂霸天下。
莊王不為小害善,故有大名;不蚤見(jiàn)示,故有大功。
故曰:“大器晚成,大音希聲!
楚莊王欲伐越,杜子諫曰:“王之伐越,何也?”
曰:“政亂兵弱!
莊子曰:“臣患智之如目也,能見(jiàn)百步之外而不能自見(jiàn)其睫。
王之兵自敗于秦、晉,喪地?cái)?shù)百里,此兵之弱也。
莊蹺為盜于境內(nèi)而吏不能禁,此政之亂也。
王之弱亂,非越之下也,而欲伐越,此智之如目也。”
王乃止。
故知之難,不在見(jiàn)人,在自見(jiàn)。
故曰:“自見(jiàn)之謂明!
子夏見(jiàn)曾子。
曾子曰:“何肥也?”
對(duì)曰:“戰(zhàn)勝,故肥也!
曾子曰:“何謂也?”
子夏曰:“吾入見(jiàn)先王之義則榮之,出見(jiàn)富貴之樂(lè)又榮之,兩者戰(zhàn)于胸中,未知?jiǎng)儇?fù)。
今先王之義勝,故肥!
是以志之難也,不在勝人,在自勝也。
故曰:“自勝之謂強(qiáng)!
周有玉版,紂令膠鬲索之,文王不予;費(fèi)仲來(lái)求,因予之。
是膠鬲賢而費(fèi)仲無(wú)道也。
周惡賢者之得志也,故予費(fèi)仲。
文王舉太公于渭濱者,貴之也;而資費(fèi)仲玉版者,是愛(ài)之也。
故曰:“不貴其師,不愛(ài)其資,雖知大迷,是謂要妙!
譯文
天下太平,沒(méi)有戰(zhàn)爭(zhēng),就叫靜,傳遞緊急公文的車馬用不上。
所以說(shuō):“歇下奔跑的馬來(lái)施肥!
天下不太平,攻戰(zhàn)連年不斷,互相防守多年都不停止,戰(zhàn)士的鎧甲頭盔都生出了虱子,燕子和麻雀都住進(jìn)了營(yíng)帳,而軍隊(duì)仍然不能返回。
所以說(shuō):“戰(zhàn)馬在郊外生產(chǎn)小馬駒!
有個(gè)狄國(guó)人向晉文公進(jìn)獻(xiàn)大狐貍和黑豹的皮。
晉文公接受下來(lái)感嘆道:“這兩種動(dòng)物因?yàn)樗鼈兊钠っ利惗约汉α俗约!?/p>
國(guó)君因?yàn)楹妹暥@罪,徐偃王就是這樣;因?yàn)槌浅睾屯恋囟@罪,虞國(guó)和虢國(guó)就是這樣。
所以說(shuō):“罪過(guò)沒(méi)有比可以引起欲望更大的了!
智伯兼并了范氏和中行氏二家仍不停地進(jìn)攻趙氏,韓氏、魏氏兩家反過(guò)來(lái)進(jìn)攻智伯,軍隊(duì)在晉陽(yáng)戰(zhàn)敗,智伯死在高梁東面,土地最后被趙、魏、韓三家瓜分,他的頭蓋骨被涂上漆當(dāng)了飲器。
所以說(shuō):“禍患沒(méi)有比不知足更大的了。”
虞國(guó)的君主想要得到晉國(guó)屈地產(chǎn)的良馬和垂棘產(chǎn)的璧玉,不聽(tīng)從宮之奇的勸諫,所以他國(guó)家滅亡而自己失去生命。
所以說(shuō):“過(guò)失沒(méi)有比貪欲更慘痛的了!
國(guó)家以生存為根本,保存生存成為霸王也是可能的;身體以有生命為根本,保持生命實(shí)現(xiàn)富貴也是可能的。
不用貪欲來(lái)禍害自己,那么國(guó)家就不會(huì)滅亡,身體就不會(huì)死亡。
所以說(shuō):“知道滿足才是真正的滿足!
楚莊王已經(jīng)取勝,在河雍打敗晉國(guó),回來(lái)后賞賜孫叔敖。
孫叔敖請(qǐng)求漢水附近的貧瘠土地。
楚國(guó)的法制規(guī)定,官吏的封地到第二代就收回,可只有孫叔敖的封地仍舊存在。
這塊封地不被楚國(guó)收回的原因,是因?yàn)樗汃,所以孫叔敖的后代好多代仍舊享有這塊土地。
所以說(shuō):“善于建立的不能被拔掉,善于抱持的脫不開(kāi),子孫因此世代祭祀而不中斷!
說(shuō)的就是孫叔敖這樣的。
控制在自己手中就稱為重,不離開(kāi)君位叫做靜。
君權(quán)重就能役使權(quán)位輕的臣下,君主靜就能驅(qū)使浮躁的群臣。
所以說(shuō):“重是輕的根本,靜是躁的主宰!彼哉f(shuō):“君子整天走路,離不開(kāi)載著行李的車子!
國(guó)家,是君主的輜重。
趙武靈王活著時(shí)就把國(guó)家傳給了兒子,這是走路而離開(kāi)了他的輜重,所以他雖然有代郡、云中的快樂(lè),卻輕飄飄地失掉了趙國(guó)。
趙武靈王是大國(guó)的君主,卻使自己被天下人看輕。
沒(méi)有權(quán)勢(shì)就叫輕,離開(kāi)了君位就叫躁,因此他活著被囚禁餓死。
所以說(shuō):“位輕就會(huì)失去臣子,浮躁就會(huì)失去君位!
說(shuō)的就是趙武靈王這樣的君主。
權(quán)勢(shì)是君主這條魚兒的深潭。
君主,一旦權(quán)勢(shì)落到了臣子的手中,失去了就不可能再得到了。
齊簡(jiǎn)公在田成子手中丟失了權(quán)勢(shì),晉國(guó)的君主在六卿那里丟失了權(quán)勢(shì),結(jié)果國(guó)破身死。
所以說(shuō):“魚兒不可以離開(kāi)深潭!辟p罰是國(guó)家的銳利武器,掌握在君主手里就能制服臣子,掌握在臣子手里就會(huì)壓倒君主。
君主顯露賞賜的意愿,臣子就會(huì)減少一部分去顯示自己的恩德;君主顯露出懲罰的計(jì)劃,臣子就會(huì)增加一部分以顯示自己的威勢(shì)。
所以說(shuō):“國(guó)家的銳利武器不能顯露給別人看!
越王勾踐到吳國(guó)去做吳王的奴仆,示意吳王攻打齊國(guó)以削弱吳國(guó)。
吳國(guó)軍隊(duì)已在艾陵戰(zhàn)勝了齊國(guó),勢(shì)力擴(kuò)張到長(zhǎng)江、濟(jì)水流域,又在黃池地方逞強(qiáng),因此越國(guó)可以在太湖地區(qū)制服吳國(guó)。
所以說(shuō);“將要縮小它,必須暫且先擴(kuò)張它;將要削弱它,必須暫且先讓它強(qiáng)大一下!
晉獻(xiàn)公準(zhǔn)備襲取虞國(guó),先贈(zèng)給虞君璧玉和寶馬;智伯將要襲取仇由,先贈(zèng)給對(duì)方一輛大車。
所以說(shuō):“要想奪取它,必須暫且先給予它!
不露形跡中開(kāi)始行動(dòng),設(shè)法在天下求得大功,“這就叫做微妙的明智”。
處在弱小的位.置而能注重自己謙卑克制,這就叫做“柔弱勝剛強(qiáng)”。
有形體的東西,大的一定由小的發(fā)展而來(lái);經(jīng)歷長(zhǎng)久的事物,數(shù)量眾多一定由數(shù)量少發(fā)展而來(lái)。
所以說(shuō):“天下的難事一定開(kāi)始于簡(jiǎn)易,天下的大事一定開(kāi)始于細(xì)微。”
因此就要在事物細(xì)小的時(shí)候想辦法制服它。
所以說(shuō):“解決困難的問(wèn)題要從簡(jiǎn)單的地方開(kāi)始,做大事要從細(xì)小的地方做起。”
千丈的長(zhǎng)堤,會(huì)因?yàn)橄N蟻的洞穴而崩潰;百尺的房屋,會(huì)因?yàn)闊焽璧目p隙而焚毀。所以說(shuō):“白圭巡行太堤要堵塞螻蟻的小洞,老年人防范火災(zāi)要用泥涂封好煙囪上的縫隙。
因而在白圭的治理下沒(méi)有水患,在老年人防范下沒(méi)有火災(zāi)。”
這些都是因?yàn)橹?jǐn)慎地對(duì)待容易的事以避免困難的事,鄭重對(duì)待細(xì)小的漏洞以遠(yuǎn)離大的災(zāi)禍。扁鵲去拜見(jiàn)蔡桓侯,站了一會(huì)兒。
扁鵲對(duì)蔡桓侯說(shuō):“君主您有病在表皮里,不治就會(huì)加深!
蔡桓侯說(shuō):“我沒(méi)有病!北怡o出去了。蔡桓侯說(shuō):“醫(yī)生喜歡給沒(méi)有病的人治病來(lái)作為自己的功勞。”
過(guò)了十天,扁鵲又來(lái)拜見(jiàn)說(shuō):“您的病在肌膚里,不治恐怕會(huì)深入體內(nèi)!
蔡桓侯不答應(yīng)。
扁鵲出去。
蔡桓侯又不高興。
過(guò)了十天,扁鵲又來(lái)拜見(jiàn)說(shuō):“您的病到了腸胃,不治還將會(huì)加深!
蔡桓侯又不答應(yīng)。扁鵲出去了。蔡桓侯又不高興。
過(guò)了十天,扁鵲望見(jiàn)蔡桓侯扭頭就跑,蔡桓侯派人來(lái)問(wèn)扁鵲原因。
扁鵲說(shuō):‘疾病在表皮里,可以用湯藥熏洗;在肌膚里,可用針石治療到;在腸胃,可以用清熱去火的湯藥治療到;在骨髓間,那是屬于掌管生命的神的領(lǐng)地,醫(yī)生是無(wú)可奈何了。現(xiàn)在桓侯的病已到了骨髓,我因此就不再請(qǐng)求了!
過(guò)了五天,蔡桓侯身體疼痛得厲害,派人去找扁鵲,扁鵲巳逃到秦國(guó)去了。
蔡桓侯最后病死了。
因此良醫(yī)給人治病,選擇病在表皮的時(shí)候開(kāi)始治。
這都是在問(wèn)題處于萌芽狀態(tài)就爭(zhēng)取解決。
事情的禍福也有處于表皮的時(shí)候,所以圣人盡早地處理它。
從前晉國(guó)的公子重耳出國(guó)流亡,經(jīng)過(guò)鄭國(guó),鄭國(guó)國(guó)君對(duì)他不禮貌。
叔瞻進(jìn)諫說(shuō):“這是一-位賢德的公子,君主您應(yīng)厚禮招待他,可以借此積下您的恩德。”
鄭國(guó)的國(guó)君不聽(tīng)從。
叔瞻又進(jìn)諫說(shuō):“您不能厚禮接待他,不如把他殺了,不要留有后患。”
鄭國(guó)的國(guó)君也不聽(tīng)從。
等到晉國(guó)的公子回到晉國(guó)做了國(guó)君,發(fā)兵來(lái)討伐鄭國(guó),把鄭國(guó)打得大敗,奪取了鄭國(guó)八座城池。
晉獻(xiàn)公用垂棘產(chǎn)的璧玉向虞國(guó)借道去進(jìn)攻虢國(guó),虞國(guó)的大夫?qū)m之奇向虞君進(jìn)諫
說(shuō):“不行。嘴唇?jīng)]有了,牙齒會(huì)覺(jué)得寒冷,現(xiàn)在.虞國(guó)和虢國(guó)相互救助,不是互相施受恩德。如果今天晉國(guó)消滅了虢國(guó),明天一定會(huì)隨之滅掉虞國(guó)。”
虞國(guó)的國(guó)君不聽(tīng)從,接受了晉國(guó)的璧玉而借給晉國(guó)道路。晉國(guó)已奪取了虢國(guó),返回后,又轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)滅掉了虞國(guó)。
這兩位進(jìn)諫的臣子都是在事物處在萌芽狀態(tài)去據(jù)理力爭(zhēng),但鄭國(guó)的虞國(guó)的國(guó)君卻不能采用他們的建議。
這樣看來(lái)叔瞻、宮之奇也就是虞國(guó)和鄭國(guó)的扁鵲,而鄭國(guó)和虞國(guó)的國(guó)君不聽(tīng)從他們的意見(jiàn),因此鄭國(guó)被打敗,虞國(guó)被消滅。
所以說(shuō):“當(dāng)事情安定時(shí)還容易維持,當(dāng)事情的征兆沒(méi)有顯露時(shí)還容易想辦法!
從前商紂王制作象牙筷子使箕子恐懼,認(rèn)為象牙筷子一定不會(huì)用在粗陋的盛湯陶罐里,一定要用犀牛和玉做的杯子;
象牙筷子和玉制的杯子一定不會(huì)來(lái)吃豆類葉子熬出的濃湯,一定要用來(lái)品嘗旄牛、大象和豹的幼體;品嘗旄牛、象和豹的幼體一定不會(huì)穿著短小的粗布衣裳在茅草屋下進(jìn)食,那么就會(huì)要求穿多層的華美絲衣,住大廈高樓。
我害怕出現(xiàn)這樣的結(jié)果,所以對(duì)他的開(kāi)端感到恐懼。
過(guò)了五年,商紂王建起了掛滿肉的園林,設(shè)置了烤肉用的炮烙,登.上酒糟堆成的山丘,靠著蓄酒的池子,商紂王最終因此滅亡。
所以箕子看到象牙筷子因而知道天下的災(zāi)禍。
所以說(shuō):“看到事物的萌芽狀態(tài)叫做明!
勾踐到吳國(guó)去服賤役,手執(zhí)兵器做吳王夫差的馬前卒,因此能在吳國(guó)的國(guó)都姑蘇城殺死夫差。
周文王在商紂王的用玉裝飾的門前挨罵,臉色沒(méi)有任何改變,周武王則在牧野活捉了商紂王。
所以說(shuō):“保守柔弱才叫剛強(qiáng)!
越王勾踐成就霸業(yè)不以做奴仆為苦惱,周武王據(jù)有天下不以當(dāng)初父親被罵為苦惱。
所以說(shuō):“圣人之所以不苦惱,因?yàn)樗话涯切┦驴闯墒强鄲赖?所以他不苦惱!
宋國(guó)有個(gè)鄉(xiāng)下人得到了一塊璞玉將它獻(xiàn)給子罕,子罕不肯接受。
鄉(xiāng)下人說(shuō):“這是件寶物,應(yīng)該成為君子的飾物,不應(yīng)該為小人使用!
子罕說(shuō):“你把寶玉當(dāng)成寶物,我把不接受你的寶玉當(dāng)成寶物!
這是因?yàn)?鄉(xiāng)下人想得到玉,而子罕不想要玉。
所以說(shuō):“把沒(méi)有欲望當(dāng)成欲望,不看重難得的財(cái)物。
王壽背著書行走,在大路上遇到了徐馮。
徐馮說(shuō):“事情,是人為的;而辦事的行動(dòng)產(chǎn)生于當(dāng)時(shí)的需要,聰明的人做事沒(méi)有固定不變的模式。
書籍,是記載人的言論的;言論生于智慧,因此聰明的人不收藏古籍。現(xiàn)在你為什么偏要背著書走路呢?”
于是王壽就聽(tīng)他的話焚燒了自己的書揚(yáng)掉書的灰燼。
所以有智慧的人不用空言說(shuō)教,而聰明的人用不著藏書的小箱子。
不言教、不藏書是眾人都指責(zé)的錯(cuò)誤,而王壽現(xiàn)在卻重復(fù)這樣的過(guò)錯(cuò),這是把不學(xué)習(xí)書本.上的記載當(dāng)成學(xué)習(xí)。
所以說(shuō):“把不學(xué)習(xí)作為學(xué)習(xí),是回到眾所指責(zé)的錯(cuò)誤上去!
事物有自己固有的形態(tài),可以憑借這種形態(tài)加以引導(dǎo)。
因?yàn)轫樦f(wàn)物的固有形態(tài),所以靜止的時(shí)候不失事物的本性,運(yùn)動(dòng)的時(shí)候能順應(yīng)事物的法則。
宋國(guó)有個(gè)用象牙為君主雕刻楮葉的人,三年才雕成。
雕刻而成的葉子的寬狹和上面的筋脈,微毛和細(xì)芒色澤豐富,混雜在真的褚葉中間人們難以分別。
這個(gè)人最終因?yàn)榈窨惕~有功在宋國(guó)享受俸祿。
列子聽(tīng)說(shuō)這件事后說(shuō):“讓自然界三年生成一片葉子,那植物有葉子的就很少了。”
因此不依據(jù)大自然提供的條件而憑個(gè)人的本領(lǐng)來(lái)行事,不順應(yīng)自然界的法則而表現(xiàn)一個(gè)人的智巧,這都是用三年雕出一片楮葉的行為。
因而冬天耕種的莊稼,后稷不能使它多產(chǎn);豐收之年長(zhǎng)出很好的谷物,奴婢也不能叫它枯敗。
憑一個(gè)人的力量,那么后稷不能使它豐足;順應(yīng)自然法則,那么奴婢也能獲得豐產(chǎn)。
所以說(shuō):“依照萬(wàn)物的自然法則行事而不敢勉強(qiáng)去做!
人的五官等孔穴,是精神的門窗。
耳目的能力被聲色所耗盡,精神被外貌所耗盡,因此心中就沒(méi)有了主宰。
心中失去了主宰,那么禍福即使如山丘一樣大,也沒(méi)有辦法認(rèn)識(shí)它。
所以說(shuō):“不出門,就可以知道天下的事情;不從窗戶向外看,就可以知道自然變化的法則!
這是說(shuō)精神離不開(kāi)其實(shí)質(zhì)。
趙襄子向王子于期學(xué)習(xí)駕御車馬,不久就和于期比賽駕車,三次和王子于期交換了馬匹仍然落后。
趙襄子說(shuō):“你教我駕車,技術(shù)還沒(méi)有完全教給我嗎?”
于期回答說(shuō):“技術(shù)已經(jīng)完全教給你了,但你在運(yùn)用上卻有錯(cuò)誤。
凡是駕車所要注意的:在于讓馬的身體安穩(wěn)于車子,人的注意力和馬的動(dòng)作協(xié)調(diào),然后才可以快速奔跑到達(dá)遠(yuǎn)方。
現(xiàn)在你跑在后面了就想趕上我,跑在前面了又怕被我趕上。
引導(dǎo)馬在路上作遠(yuǎn)程賽跑,不是跑在前面,就是跑在后面,而你跑在前面與跑在后面注意力都在我身上,還哪有心思來(lái)調(diào)馬?
這就是你落后的原因!
白公勝考慮作.亂,散朝回來(lái),倒拿著馬鞭結(jié)果馬鞭的尖針刺穿了臉頰,血流到了地上他也不知道。
鄭國(guó)人聽(tīng)了以后說(shuō):“臉頰都忘記了,還有什么不能忘記呢?”
所以說(shuō):“走得愈遠(yuǎn),知道得愈少!边@是說(shuō)人們的智慮全都圍繞著遠(yuǎn)事在轉(zhuǎn),就會(huì)丟棄近處的事。
因此圣人沒(méi)有固定不變的行動(dòng)。
遠(yuǎn)處的事和近處的事能同時(shí)考慮周到,所以說(shuō):“不行動(dòng)就明白了!
遠(yuǎn)處的事和近處的事能同時(shí)看明白,所以說(shuō):“不看就明白了!
隨著適當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)辦事,依靠客觀條件立功,利用萬(wàn)物的特性而在上面獲利,所以說(shuō):“不用去做而能成功!
楚莊公執(zhí)政三年,沒(méi)有發(fā)布任何命令,沒(méi)有實(shí)施任何行政措施。
右司馬侍候在王座旁邊用隱語(yǔ)向楚莊王說(shuō):“有只鳥(niǎo)棲息在南方的山丘上,三年來(lái)從不展翅,不飛翔也不鳴叫,默默無(wú)聲,這是怎么講?”
楚莊王說(shuō):“這只鳥(niǎo)三年不展翅,是想借此生長(zhǎng)羽翼;不飛翔也不鳴叫,是要借此觀察民眾的態(tài)度。
雖然它現(xiàn)在不飛翔,一旦飛翔就直沖云天;雖然它現(xiàn)在不鳴叫,一旦鳴叫就會(huì)驚動(dòng)眾人。
你放心吧,我已經(jīng)明白了你的意思!
過(guò)了半年,楚莊王便親自處理政事。
他廢止的事情有十件,他舉辦的事情有九件,誅殺了五位大臣,提拔了六位隱居的讀書人,而楚國(guó)因此治理得很好。
他興兵討伐齊國(guó),在徐州打敗了齊國(guó)的軍隊(duì),在河雍,戰(zhàn)勝了晉國(guó),在宋國(guó)會(huì)合諸侯,于是稱霸天下。
楚莊王不因小事妨害自己的長(zhǎng)處,所以有大名聲;不預(yù)先表露出自己的才能,因此能建立大功。
所以說(shuō)“重大的器物最后才制成,宏偉的樂(lè)章不輕易發(fā)出聲響。”
楚莊王準(zhǔn)備進(jìn)攻越國(guó),杜子勸諫說(shuō):“大王您要討伐越國(guó),這是為什么?”
楚莊王說(shuō):“因?yàn)樵絿?guó)政治混亂而軍隊(duì)弱小!
杜子說(shuō):“我愚昧地替.大王擔(dān)憂。
人的智慧就如眼睛,能看到百步以外但卻不能看到自己的眼睫毛。
大王自己的軍隊(duì)被秦國(guó)和晉國(guó)打敗,喪失了數(shù)百里的土地,這是軍隊(duì)弱小的表現(xiàn);莊躋在楚國(guó)境內(nèi)作亂而楚國(guó)的官吏不能禁止,這是政治混亂的表現(xiàn)。
大王您國(guó)內(nèi)的混亂弱小不在越國(guó)之下,但卻想要進(jìn)攻越國(guó),這說(shuō)明您的智慧如同眼睛一樣!
楚莊王便停止了他的計(jì)劃。因此認(rèn)識(shí)事物的困難,不在于看清別人,而在于看清自己。
所以說(shuō):“能自己認(rèn)識(shí)自己才叫明察!
子夏遇見(jiàn)曾參。曾參說(shuō):“你怎么變肥胖了?”
子夏回答說(shuō):“打仗打勝了,所以肥胖了!
曾參說(shuō):“這是什么意思?”
子夏說(shuō):“我在家里學(xué)習(xí)時(shí)看見(jiàn)前代圣王的義理,心中很敬仰;出門看到榮華富貴的快樂(lè)場(chǎng)面,心中又很美慕。
這兩種態(tài)度在胸中交戰(zhàn),不知誰(shuí)勝誰(shuí)負(fù),因此消瘦。
現(xiàn)在先前圣賢的道理獲勝了,因而肥胖了!
所以說(shuō)一個(gè)人立志的困難,不在勝過(guò)別人,而在戰(zhàn)勝自己。
所以說(shuō):“能戰(zhàn)勝自我就叫強(qiáng)!
周文王有一塊玉版,商紂王派膠鬲來(lái)索求,周文王不給;商紂王又派費(fèi)仲來(lái)索求,就給了他。
因?yàn)槟z鬲是位賢臣而費(fèi)仲是個(gè)奸佞之人。
周文王不希望商朝賢德的人得志,因此就給了費(fèi)仲。
周文王把渭水邊的姜太公提拔起來(lái),是尊重他;而把玉版交給費(fèi)仲,是想資助他這樣的奸佞得志而擾亂商朝。
所以說(shuō):“假如不尊重他的老師,不愛(ài)惜可以利用的條件,雖然聰明,卻是大糊涂,這就叫做奧妙!
作者簡(jiǎn)介
韓非(約公元前280年—公元前233年),戰(zhàn)國(guó)末期韓國(guó)(河南新鄭)人,出身于貴族世家。他和秦始皇的宰相李斯都是荀況的學(xué)生,是秦王朝統(tǒng)一全國(guó)前法家思想的集大成者。他曾建議韓王采用法家主張,實(shí)行變法以圖自強(qiáng),但未被采納。后來(lái)韓非的著作如《孤憤》、《五蠹》等傳到秦國(guó),秦始皇讀后十分欣賞韓非的才識(shí),說(shuō):“寡人得見(jiàn)此人與之游,死不恨矣。”(《史記·老子韓非列傳》)為此秦始皇使用兵力威逼韓國(guó),韓王命韓非出使秦國(guó)。韓非到秦后,不久遭到李斯的陷害,在獄中服毒而死。但韓非的政治主張卻為秦始皇所實(shí)踐。韓非思想主要保留在《韓非子》一書中。
韓非生活于戰(zhàn)國(guó)末期,這時(shí)期經(jīng)歷了春秋以來(lái)約300年的戰(zhàn)爭(zhēng)動(dòng)亂局面,結(jié)束了奴隸制的統(tǒng)治,封建主義的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)已經(jīng)鞏固,封建主義的上層建筑也初步確立。要求出現(xiàn)一個(gè)統(tǒng)一的安定發(fā)展的政治局勢(shì),成為全國(guó)人民一致的愿望。韓非的哲學(xué)就是這一偉大歷史轉(zhuǎn)折時(shí)期的產(chǎn)物。他總結(jié)了法家在長(zhǎng)期變法實(shí)踐中的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn),繼承了茍況的唯物主義哲學(xué)路線,改造了《老子》的哲學(xué),為建立統(tǒng)一中央集權(quán)封建國(guó)家提供了系統(tǒng)的世界觀、認(rèn)識(shí)論和社會(huì)歷史觀。
韓非的著作,是他逝世后,后人輯集而成的。據(jù)《漢書·藝文志》著錄《韓子》五十五篇,《隋書·經(jīng)籍志》著錄二十卷,張守節(jié)《史記正義》引阮孝緒《七錄》(或以為劉向《七錄》)也說(shuō)“《韓子》二十卷!逼獢(shù)、卷數(shù)皆與今本相符,可見(jiàn)今本并無(wú)殘缺。自漢而后,《韓非子》版本漸多,其中陳奇猷《韓非子集釋》尤為校注詳贍,考訂精確,取舍嚴(yán)謹(jǐn);梁?jiǎn)⑿鄣摹俄n子淺解》尤為簡(jiǎn)明扼要,深入淺出,功力深厚。
作者思想
《韓非子·喻老·第二十一》選自《韓非子》
韓非雖死,但他的思想?yún)s在秦始皇、李斯手上得到了實(shí)施。韓非著作吸收了儒、墨、道諸家的一些觀點(diǎn),以法治思想為中心。他總結(jié)了前期法家的經(jīng)驗(yàn),形成了以法為中心的法、術(shù)、勢(shì)相結(jié)合的政治思想體系,被稱為法家之集大成者。
韓非著重總結(jié)了商鞅、申不害和慎到的思想,把商鞅的法、申不害的術(shù)和慎到的勢(shì)融為一本。他推崇商鞅和申不害,同時(shí)指出,申商學(xué)說(shuō)的最大缺點(diǎn)是沒(méi)有把法與術(shù)結(jié)合起來(lái),其次,申、商學(xué)說(shuō)的第二大缺點(diǎn)在于“未盡”,“申子未盡于術(shù),商君未盡于法”。(《韓非子 定法》)韓非按照自己的觀點(diǎn),論述了術(shù) 法的內(nèi)容以及二者的關(guān)系,他認(rèn)為,國(guó)家圖治,就要求君主要善用權(quán)術(shù),同時(shí)臣下必須遵法。同申不害相比,韓非的“術(shù)”主要在“術(shù)以知奸”方面有了發(fā)展。他認(rèn)為,國(guó)君對(duì)臣下,不能太信任,還要“審合刑名”。在法的方面,韓非特別強(qiáng)調(diào)了“以刑止刑”思想,強(qiáng)調(diào)“嚴(yán)刑” “重罰”。
尤可稱道的是,韓非第一次明確提出了“法不阿貴”的思想,主張“刑過(guò)不避大臣,賞善不遺匹夫”。這是對(duì)中國(guó)法制思想的重大貢獻(xiàn),對(duì)于清除貴族特權(quán)、維護(hù)法律尊嚴(yán),產(chǎn)生了積極的影響。
【《韓非子》喻老第二十一】相關(guān)文章:
韓非子的寓言故事07-16
韓非子名言名句有哪些?11-11
第二十一章-瓜分伯羅奔尼撒09-16
第二十一章-瑪卡里阿09-16
第二十一章-得摩豐09-16
矛與盾韓非子文言文翻譯04-22
韓非子·十過(guò)的文言文翻譯12-07
不言而喻的造句01-21
不言而喻近義詞01-17