寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

孔雀東南飛的故事

時間:2024-09-10 01:13:33 詩婕 國學常識 我要投稿
  • 相關推薦

孔雀東南飛的故事

  導語:孔雀東南飛這個凄美的愛情故事相信大家都聽說過吧,講述蘭芝與仲卿婚后夫妻倆互敬互愛不料焦母威逼焦仲卿將她驅(qū)逐后因種種原因兩人雙雙殉情而死化為孔雀的神話故事。下面是小編收集整理的故事,歡迎大家閱讀參考!

孔雀東南飛的故事

  《孔雀東南飛》是我國文學史上第一部長篇敘事詩,沈歸愚稱為“古今第一首長詩”,因此它也被稱為我國古代史上最長的一部敘事詩,是我國古代民間文學中的光輝詩篇之一,《孔雀東南飛》與南北朝的《木蘭辭》并稱“樂府雙璧”及“敘事詩雙璧”。后又把《孔雀東南飛》、《木蘭詩》與唐代韋莊的《秦婦吟》并稱為“樂府三絕”取材于東漢獻帝年間發(fā)生在廬江郡(治舒縣,漢末遷皖縣,均在今安徽境內(nèi))的一樁婚姻悲劇。

  中心思想:

  《孔雀東南飛》通過劉蘭芝與焦仲卿這對恩愛夫婦的愛情悲劇,控訴了封建禮教、家長統(tǒng)治和門閥觀念的罪惡,表達了青年男女要求婚姻愛情自主的合理愿望。女主人公劉蘭芝對愛情忠貞不二,她對封建勢力和封建禮教所作的不妥協(xié)的斗爭,使她成為文學史上富有叛逆色彩的婦女形象,為后來的青年男女所傳頌。

  這首敘事詩共350多句,1700多字,故事完整,語言樸素,人物性格鮮明突出,結構緊湊完整,結尾運用了浪漫主義手法,是漢樂府民歌的杰作。

  主要內(nèi)容:

  聰明能干、心靈手巧的劉蘭芝和焦仲卿兩人感情深厚,但為婆婆不容,一定要趕其回家。在這種矛盾沖突中,仲卿希望能夠緩解矛盾,于是百般求告,但矛盾不僅未得到絲毫緩解,反遭母親捶床痛罵,仲卿迫于無奈,只得讓蘭芝暫回家門。話別之時,兩人相約誓不相負。蘭芝回家后,母親見到不請自歸的女兒,十分震驚,后經(jīng)蘭芝解釋,這才諒解,但不久,縣令、太守相繼為兒子求婚,蘭芝不為所動,一一回絕。但其兄為了攀結權貴,步步相逼,這樣使矛盾進一步激化,蘭芝被迫之下選擇允婚,其實已作了以死抗爭的打算。仲卿聞訊,責問蘭芝,蘭芝道出真情,許下諾言,并約定黃泉相見,結婚當晚蘭芝投河自盡,仲卿聽后也吊死樹下,他們以死抗爭的方式將矛盾推向了最高峰,最后兩家求得合葬,葬后兩人雙雙化鳥,告誡世人。

  人物:

  焦仲卿出身于官宦人家,自己又在太守府里作吏,雖然職階卑微,但在嚴格的門閥社會里已經(jīng)具有被“品”的資格,他是籠子里長大的金絲鳥,養(yǎng)成了拘謹懦弱的個性,一個比較善良的怯弱的白面書生。

  劉蘭芝知書達理,她是一個在小康人家生長起來的有主見的女子,美麗、聰敏、能干,在善良和溫順中別有一種掩蓋不住的具有反抗意味的剛性——人民想像中的被壓迫者自覺意識的一種原始形態(tài)。

  古時候,江西廬江府一帶有一對夫妻,男的叫做焦仲卿,女的叫做劉蘭芝。他們兩人相親相愛,如膠似漆。但是,焦母卻不喜歡兒媳婦,逼她離婚,蘭芝沒有辦法,被她婆婆休回家,娘家人又不理解,逼她再嫁,蘭芝遂投水而死。焦仲卿聽到這個消息,亦自縊身亡。

  蘭芝是一個聰明賢良的媳婦,小時候就學會了織布、縫衣、彈琴、吟詩作畫。十七歲那年,她就嫁給了焦仲卿,婚后,焦仲卿在廬江府當了一個小官。他雖然深深地愛著自己的妻子,但是沒有耽誤過公事。蘭芝雖然深深地愛著自己的丈夫,也沒有因為自己的丈夫不在身邊而不守貞操婦道。蘭芝在家織布,晝夜不停,三天就能織十五匹,可是,她的婆婆還是嫌她慢了,時時罵她,還揚言要把她趕回娘家去。

  焦仲卿聽到這個消息,便勸解自己的母親說:我的命苦,幸喜討了一個好媳婦。我們的感情很好,她的行為又正派,在您的面前也孝順,您為什么老是不喜歡她呢?焦母說:你別固執(zhí),這個女子不懂禮,不盡孝,我早就不喜歡她了。你怎么可以堅持自己的意見,還為她說好話呢?我娘家鄰居有一個好女子,名叫秦羅敷,生得非常漂亮。你休了蘭芝,我立即就為你去提親。你就聽娘的話,把蘭芝休了吧!焦仲卿跪在焦母足下說:您若現(xiàn)在把蘭芝趕走,我就再也不討親了!焦母聽后大怒:你這小子,竟敢為那女子說話。我對她早已失去了感情,也絕不答應你的要求!

  焦仲卿沒有辦法,他哭著對蘭芝說:賢妹,不是我不愛你,也不是我不要你,是我母親要趕你出家門。你就讓一讓,暫時回娘家住一陣子吧。過幾天后,我一定到府上來接你。接著,他又誠心實意地說:好妹妹,你要知道我的心意。√m芝說:你不要再找麻煩了,當初,我嫁到你家時,婆婆怎么說,我就怎么做,從來就沒有違拗過她。常常是一個人孤孤單單的,沒日沒夜地干活,我以為自己沒什么錯,盡心盡意地報答婆婆的教養(yǎng)之恩?蛇是要被趕走,說什么再來呢?接著蘭芝指著自己留下的物件對焦仲卿說:仲君,這是我的繡花枕頭、花被子和香料袋子,還有許多梳妝品,絲繩都放在箱子里,這些東西不配做新娘子的用具,留給你做一個紀念吧!

  次日拂曉,蘭芝就起床打扮了。她穿了一套最漂亮的繡花衣服,戴了一頂最好看的帽子,搽了一些胭脂水粉。本來就漂亮的蘭芝一經(jīng)打扮就顯得格外好看。她妝扮完畢,便上堂拜別婆婆,她謙虛地說:我是一個鄉(xiāng)下女人,自小沒有受到良好的教養(yǎng),不配做您的兒媳婦,只是我在你家枉受用了許多錢帛。我走了,您一個人操持家務,我放心不下。說完,她又走到小妹的身邊,撫摸著小妹的頭說:妹啊,我初來時,你還是一個小孩;現(xiàn)在,你跟我一樣高了。我走后,你要在母親身邊多孝順,多做一些家務事情。妹啊,我們姑嫂今后再也不能在一起了,“乞巧”和“陽會”的時候,你可別忘了我啊!說完,蘭芝傷心地踏上了歸途。

  焦仲卿趕著車,一路送蘭芝回家,他悲憤不已。這么好的媳婦為什么就要遭到驅(qū)趕呢?于是,他對蘭芝說,只要我倆堅決不分離就是了,過幾天后我一定來接你。蘭芝聽到丈夫如此鐘愛自己的聲音,又想起昔日夫妻之間甜蜜的生活,不由得動心地說:好吧,你就做一塊堅強的磐石,我就做一根堅韌的蒲葦吧。最后,蘭芝告訴焦仲卿,她娘家哥哥生性蠻橫,只怕他不會答應。

  蘭芝回到家里,受到了母親的責難,當她把真相告訴母親后,母親也悲痛起來。

  十天后,縣長派人做媒來到蘭芝的家里,要把蘭芝介紹給縣長的三公子做媳婦,蘭芝婉言拒絕了。

  又過了幾天,府里來了一位官員,也是來給蘭芝說媒的。要把蘭芝介紹給丞相的五公子做媳婦。蘭芝和她的母親都不愿意。但是,蘭芝的哥哥怒發(fā)沖冠地對蘭芝說:你想明白啊,府上丞相的公子總比一個小小的官吏焦仲卿強點吧,現(xiàn)擺的榮華富貴你為何不去享呢?再說,焦仲卿那種無禮和態(tài)度,你還可以回去嗎?蘭芝無奈哥哥的逼迫,只好答應了。

  那媒人高興地把這件事告訴了府丞相,丞相十分高興,擇個良辰吉日,備好了豐厚的聘禮,準備熱熱鬧鬧辦一場喜事。

  婚期的頭一天,母親看到蘭芝依然穿著素常的衣裳,臉上有悲傷的淚珠,心里很不安。她怕蘭芝變卦,于是,逼著女兒妝扮起來。

  焦仲卿聽到蘭芝再嫁的消息,便請假到蘭芝家來探聽虛實。蘭芝聽到前夫慣騎的嘶鳴聲,知是前夫來了,連忙出門迎接。蘭芝告訴焦仲卿,她的母親和兄長逼她再嫁,明天就要成親。焦仲卿聽后,黯然失色,他悲痛地對蘭芝說:祝賀你啊,人往高處走,鳥往亮處飛嘛!蘭芝聽到前夫這么揶揄她,滿腔委屈化作一眶淚水,哀怨地說:咱倆的命一樣苦啊,在黃泉下相會吧!

  焦仲卿回到家里,家里的一切都顯得凄涼悲哀,蘭芝的舊物就在他的眼前,蘭芝那哀怨的淚水就在眼前,他想,蘭芝是一個多么善良的好人啊。焦仲卿下決心自殺,要與蘭芝在陰間相會,他把這個想法告訴了母親,母親好言相勸,兒子一概不作理會。

  知府辦喜事那天,家里張燈結彩,熱鬧非凡?墒,蘭芝和焦仲卿則感到這個世界如此凄涼肅殺,他倆絕望了,懷著對禮教的憤怒的控訴,蘭芝投水而死,焦仲卿上吊身亡。

  孔雀東南飛

  序曰:漢末建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏,為仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿聞之,亦自縊于庭樹。時人傷之,為詩云爾。

  孔雀東南飛,五里一徘徊。

  “十三能織素,十四學裁衣。十五彈箜篌,十六誦詩書。十七為君婦,心中常苦悲。君既為府吏,守節(jié)情不移。賤妾留空房,相見常日稀。雞鳴入機織,夜夜不得息。三日斷五匹,大人故嫌遲。非為織作遲,君家婦難為!妾不堪驅(qū)使,徒留無所施。便可白公姥,及時相遣歸!

  府吏得聞之,堂上啟阿母:“兒已薄祿相,幸復得此婦。結發(fā)同枕席,黃泉共為友。共事二三年,始爾未為久。女行無偏斜,何意致不厚!

  阿母謂府吏:“何乃太區(qū)區(qū)!此婦無禮節(jié),舉動自專由。吾意久懷忿,汝豈得自由!東家有賢女,自名秦羅敷?蓱z體無比,阿母為汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!”

  府吏長跪告:“伏惟啟阿母。今若遣此婦,終老不復!”

  阿母得聞之,槌床便大怒:“小子無所畏,何敢助婦語!吾已失恩義,會不相從許!”

  府吏默無聲,再拜還入戶。舉言謂新婦,哽咽不能語:“我自不驅(qū)卿,逼迫有阿母。卿但暫還家,吾今且報府。不久當歸還,還必相迎取。以此下心意,慎勿違吾語!

  新婦謂府吏:“勿復重紛紜。往昔初陽歲,謝家來貴門。奉事循公姥,進止敢自專?晝夜勤作息,伶俜縈苦辛。謂言無罪過,供養(yǎng)卒大恩;仍更被驅(qū)遣,何言復來還!妾有繡腰襦,葳蕤自生光;紅羅復斗帳,四角垂香囊;箱簾六七十,綠碧青絲繩,物物各自異,種種在其中。人賤物亦鄙,不足迎后人,留待作遺施,于今無會因。時時為安慰,久久莫相忘!”

  雞鳴外欲曙,新婦起嚴妝。著我繡夾裙,事事四五通。足下躡絲履,頭上玳瑁光。腰若流紈素,耳著明月珰。指如削蔥根,口如含朱丹。纖纖作細步,精妙世無雙。

  上堂拜阿母,阿母怒不止!拔糇髋畠簳r,生小出野里。本自無教訓,兼愧貴家子。受母錢帛多,不堪母驅(qū)使。今日還家去,念母勞家里。”卻與小姑別,淚落連珠子!靶聥D初來時,小姑始扶床;今日被驅(qū)遣,小姑如我長。勤心養(yǎng)公姥,好自相扶將。初七及下九,嬉戲莫相忘!背鲩T登車去,涕落百余行。

  府吏馬在前,新婦車在后。隱隱何甸甸,俱會大道口。下馬入車中,低頭共耳語:“誓不相隔卿,且暫還家去。吾今且赴府,不久當還歸。誓天不相負!”

  新婦謂府吏:“感君區(qū)區(qū)懷!君既若見錄,不久望君來。君當作磐石,妾當作蒲葦。蒲葦紉如絲,磐石無轉移。我有親父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我懷!迸e手長勞勞,二情同依依 .

  入門上家堂,進退無顏儀。阿母大拊掌,不圖子自歸:“十三教汝織,十四能裁衣,十五彈箜篌,十六知禮儀,十七遣汝嫁,謂言無誓違。汝今何罪過,不迎而自歸?”蘭芝慚阿母:“兒實無罪過!卑⒛复蟊。

  還家十余日,縣令遣媒來。云有第三郎,窈窕世無雙。年始十八九,便言多令才。

  阿母謂阿女:“汝可去應之!

  阿女含淚答:“蘭芝初還時,府吏見丁寧,結誓不別離。今日違情義,恐此事非奇。自可斷來信,徐徐更謂之!

  阿母白媒人:“貧賤有此女,始適還家門。不堪吏人婦,豈合令郎君?幸可廣問訊,不得便相許!

  媒人去數(shù)日,尋遣丞請還,說有蘭家女,承籍有宦官。云有第五郎,嬌逸未有婚。遣丞為媒人,主簿通語言。直說太守家,有此令郎君,既欲結大義,故遣來貴門。

  阿母謝媒人:“女子先有誓,老姥豈敢言!”

  阿兄得聞之,悵然心中煩。舉言謂阿妹:“作計何不量!先嫁得府吏,后嫁得郎君。否泰如天地,足以榮汝身。不嫁義郎體,其往欲何云?”

  蘭芝仰頭答:“理實如兄言。謝家事夫婿,中道還兄門。處分適兄意,那得自任專!雖與府吏要,渠會永無緣。登即相許和,便可作婚姻。”

  媒人下床去。諾諾復爾爾。還部白府君:“下官奉使命,言談大有緣!备寐勚,心中大歡喜。視歷復開書,便利此月內(nèi),六合正相應。良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚。交語速裝束,絡繹如浮云。青雀白鵠舫,四角龍子幡。婀娜隨風轉,金車玉作輪。躑躅青驄馬,流蘇金鏤鞍。赍錢三百萬,皆用青絲穿。雜彩三百匹,交廣市鮭珍。從人四五百,郁郁登郡門。

  阿母謂阿女:“適得府君書,明日來迎汝。何不作衣裳?莫令事不舉!”

  阿女默無聲,手巾掩口啼,淚落便如瀉。移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手執(zhí)綾羅。朝成繡夾裙,晚成單羅衫。晻晻日欲暝,愁思出門啼。

  府吏聞此變,因求假暫歸。未至二三里,摧藏馬悲哀。新婦識馬聲,躡履相逢迎。悵然遙相望,知是故人來。舉手拍馬鞍,嗟嘆使心傷:“自君別我后,人事不可量。果不如先愿,又非君所詳。我有親父母,逼迫兼弟兄。以我應他人,君還何所望!”

  府吏謂新婦:“賀卿得高遷!磐石方且厚,可以卒千年;蒲葦一時紉,便作旦夕間。卿當日勝貴,吾獨向黃泉!”

  新婦謂府吏:“何意出此言!同是被逼迫,君爾妾亦然。黃泉下相見,勿違今日言!”執(zhí)手分道去,各各還家門。生人作死別,恨恨那可論?念與世間辭,千萬不復全!

  府吏還家去,上堂拜阿母:“今日大風寒,寒風摧樹木,嚴霜結庭蘭。兒今日冥冥,令母在后單。故作不良計,勿復怨鬼神!命如南山石,四體康且直!”

  阿母得聞之,零淚應聲落:“汝是大家子,仕宦于臺閣。慎勿為婦死,貴賤情何!東家有賢女,窈窕艷城郭,阿母為汝求,便復在旦夕!

  府吏再拜還,長嘆空房中,作計乃爾立。轉頭向戶里,漸見愁煎迫。

  其日牛馬嘶,新婦入青廬。奄奄黃昏后,寂寂人定初。我命絕今日,魂去尸長留!攬裙脫絲履,舉身赴清池。

  府吏聞此事,心知長別離。徘徊庭樹下,自掛東南枝。

  兩家求合葬,合葬華山傍。東西植松柏,左右種梧桐。枝枝相覆蓋,葉葉相交通。中有雙飛鳥,自名為鴛鴦。仰頭相向鳴,夜夜達五更。行人駐足聽,寡婦起彷徨。多謝后世人,戒之慎勿忘。

  《孔雀東南飛》的賞析

  一、通假字

  1.今若遣此婦,終老不復。ā叭 蓖叭ⅰ保⑵蓿

  2.箱簾六七十(“簾”同“奩”,古代盛梳妝用品的器具)

  3.蒲葦紉如絲(“紉”同“韌”,堅韌,柔軟而又堅固)

  4.十七遣汝嫁,謂言無誓違(“誓”同“愆”,過失、過錯)

  5.府吏見丁寧(“丁寧”同“叮嚀”,囑咐)

  6.雖與府吏要,渠會永無緣(“要”同“邀”,相約、約定)

 。ǜ剑罕阋家“要”同“邀”,邀請)

  7.未至二三里,摧藏馬悲哀(“藏”同“臟”,臟腑)

  8.奄奄黃昏后(“奄奄”同“晻晻”,暗沉沉的)

  二、古今異義

  1.可憐體無比(古義:可愛。今義:同情,憐憫。)

  2.阿母得聞之,槌床便大怒(古義:坐具,比板凳稍寬。今義:臥具。)

  3.涕落百余行(古義:眼淚。今義:鼻涕)

  4.感君區(qū)區(qū)懷(古義:忠誠相愛,真摯。今義:數(shù)量少,事物不重要。)

  5.自可斷來信,徐徐更謂之(古義:信使,這里指媒人。今義:書信,信件。)

  6.處分適兄意,那得任自專(古義:處置、安排。今義:對犯罪或犯錯誤的人做出處罰決定。)

  7.生人作死別,恨恨那可論?(古義:活著的人。今義:陌生人。)

  8.枝枝相覆蓋,葉葉相交通(古義:彼此相通,連接。今義:各種運輸和郵電事業(yè)的總稱。)

  三、一詞多義

  1.適

 、儇氋v有此女,始適還家門(出嫁)

  ②中道還兄門,處分適兄意(適合、按照)

 、圻m得府君書,明日來迎汝(剛才、方才)

  ④少無適俗韻/削足適履(適合)

 、輳纳嫌^之,適與地平(正、恰好)

 、奘艑⑷ヅm彼樂土(到、往)

  2.謝

 、僦x家來貴門/上堂謝阿母/謝家事夫婿(辭別)

 、诎⒛钢x媒人:女子先有誓(辭謝)

  ③多謝后世人,戒之慎勿忘(勸告)

  3.令

  ①年始十八九,便言多令才(美好)

 、诓豢袄羧藡D,豈合令郎君(對對方親屬的尊稱)

  ③何不作衣裳?莫令事不舉(讓,使)

  4.舉

  ①舉言謂新婦,哽咽不能語(開口)

 、谂e手長勞勞/舉手拍馬鞍(舉起,抬起)

 、酆尾蛔饕律眩磕钍虏慌e(成功)

  5.為

 、贋樵娫茽枺ㄗ、寫,動詞)

  ②非為織作遲(是,動詞)

 、凼紶栁礊榫茫ㄋ悖瑒釉~)

 、馨⒛笧槿昵螅ㄌ妫樵~)

 、輹r時為安慰(作為,動詞)

 、拮悦麨轼x鴦(叫作,動詞)

  6.相

 、傧嘁姵H障。ɑハ,副詞)

  六合正相應(副詞,互相)

  黃泉下相見(互相,副詞)

  枝枝相覆蓋,葉葉相交通(互相,副詞;互相,副詞)

  仰頭相向鳴(互相,副詞)

 、趦阂驯〉撓啵▁iàng,相貌,名詞)

  ③及時相譴歸(副詞,表示動作偏指一方,我)

 、軙幌鄰脑S(副詞,表示動作偏指一方,你)

  ⑤還必相迎。ǜ痹~,表示動作偏指一方,你)

  ⑥久久莫相忘(副詞,表示動作偏指一方,我)

 、吆米韵喾鰧ⅲǜ痹~,表示動作偏指一方,她)

  ⑧嬉戲莫相忘(副詞,表示動作偏指一方,我)

 、崾牟幌鄶R卿(副詞,表示動作偏指一方,你,與“卿”復指)

  ⑩誓天不相負(副詞,表示動作偏指一方,你)

  ⑾登即相許和(副詞,表示動作偏指一方,他)

 、衍b履相逢迎(副詞,表示動作偏指一方,他)

 、覑澣贿b相望(副詞,表示動作偏指一方,他)

  7.自

 、僮钥蓴鄟硇牛,馬上,副詞)

 、谧悦亓_敷/自命為鴛鴦(其,代詞)

  ③我自不驅(qū)卿(本來,副詞)

  ④葳蕤自生光(連詞“而”)

 、菸镂锔髯援悾ㄏ喈斢凇坝小,動詞)

 、薇咀詿o教訓(已,已經(jīng),副詞)

  ⑦好自相扶將(與他詞合成詞組)

 、嗖粓D子自歸(自己)

  自誓不嫁

  舉動自專由

  進止敢自專

  哪得自任專

 、嶙跃齽e我后(自從,從,介詞)

  8.見

 、傧嘁姵H障/黃泉下相見(見面,動詞)

 、诰热粢婁/府吏見丁寧(放在動詞前,表示對自己怎么樣,譯為“我”)

 、蹪u見愁煎迫(被,介詞)

  9.且

 、傥峤袂覉蟾▽⒁,副詞)

 、谇視哼家去(暫且,副詞)

 、鬯捏w康且直(又,副詞)

  10.何

 、俸文颂珔^(qū)區(qū)(怎么,疑問代詞)

  ②隱隱何甸甸(何等,副詞)

 、酆我庵虏缓瘢睦铮蓡柎~)

 、苎院螐蛠磉(什么,疑問代詞)

  11.若

 、俳袢糇l此婦(如果,連詞)

 、谘袅骷w素(像,動詞)

 、劬热粢婁洠ㄈ绱,代詞)

  12.區(qū)區(qū)

  ①阿母謂府吏:何乃太區(qū)區(qū)(小,此指見識少)

 、谛聥D謂府吏:感君區(qū)區(qū)懷(忠誠專一、誠摯)

  13.遣

 、贋橹偾淠杆玻ū恍莼啬锛遥瑒釉~)

 、谑咔踩昙蓿ㄋ,動詞)

 、劭h令遣媒來(派,動詞)

  14.意

 、俸我獬龃搜裕舷,動詞)

  ②恐不任我意(心意,名詞)

  15.迎

 、龠必相迎。ㄓ,動詞)

 、诓蛔阌笕耍ㄋ徒o,動詞)

  16.結

 、俳Y發(fā)同枕席(系,動詞)

  ②既欲結大義(結交,動詞)

 、蹏浪Y庭蘭(凝聚,動詞)

  17.會

 、贂幌鄰脑S(當然,副詞)

  ②于今無會因(會見,動詞)

  18.故

 、俅笕斯氏舆t(還是、仍然,副詞)

 、诠是瞾碣F門(所以,連詞)

 、苤枪嗜藖恚ㄅf、老,副詞)

  19.望

 、賽澣贿b相望(看,動詞)

 、诰何所望(希望,動詞)

  20.幸

  ①幸復得此婦(幸虧,副詞)

 、谛铱蓮V問訊(希望,動詞)

  21.復

 、傩覐偷么藡D(還,副詞)

 、诮K老不復。ㄔ,副詞)

 、奂t羅復斗帳(雙層,數(shù)詞)

  24.作

 、俜菫榭椬鬟t(做,動詞)

  ②纖纖作細步(邁動,動詞)

 、郾憧勺骰橐觯ńY成,動詞)

 、茏饔嬆藸柫ⅲㄔ,引申為“定”,動詞)

  ⑤君當作磐石(當作,動詞)

  29.因

  ①于今無會因(機會,名詞)

  ②因求假暫歸(于是,副詞)

  四、詞類活用

 。ㄒ唬┟~作狀語

  1.孔雀東南飛(東南,朝東南、向東南)

  2.雞鳴入機織(雞鳴,在雞鳴時)

  3.晝夜勤作息(晝夜,從早到晚)

  4.理實如兄言(理,按道理)

  5.明日來迎汝(第二天)

  6.手巾掩口啼(手巾,用手巾)

  7.卿當日勝貴(日,一天天地)

  8.朝成繡夾裙,晚成單羅衫(朝,在早上;晚,在晚上)

 。ǘ┟~作動詞

  1.五里一徘徊(五里,飛五里)

  2.頭上玳瑁光(光,發(fā)光)

  3.仕宦于臺閣(仕,任官)

 。ㄈ﹦釉~作名詞

  1.留待作遺施(遺施之物,贈送的東西、紀念品)

 。ㄋ模┬稳菰~作動詞

  1.千萬不復全(全,保全)

 。ㄎ澹┦箘佑梅

  1.及時相遣歸(歸,使……回去)

  2.足以榮汝身(榮,使……榮耀)

  3.以此下心意(下,使……委屈)

 。┮鈩佑梅

  1.戒之慎勿忘(戒,以……為警戒)

  五、偏義復詞

  指由兩個近義詞或反義詞作詞素構成一個詞,其中的一個詞素表示意義,另一個詞素只作陪襯,不表示意義,這樣的詞稱為偏義復詞。

  1.便可白公姥,及時相遣歸(“公姥”偏指“姥”,婆婆)

  2.我有親父兄,性行暴如雷(“父兄”偏指“兄”,哥哥)

  3.我有親父母,逼迫兼弟兄(“父母”偏指“母”,母親;“弟兄”偏指“兄”,哥哥)

  4.晝夜勤作息,伶俜縈辛苦(“作息”偏指“作”,工作)

  5.其日牛馬嘶,新婦入青廬(“牛馬”偏指“馬”)

  六、特殊句式

  1.為仲卿母所遣(被動句)

  2.仲卿聞之,亦自縊于庭樹(狀語后置)

  3.何言復來還(賓語前置)

  4.渠會永無緣(賓語前置)

  5.仕宦于臺閣(狀語后置)

  6.轉頭向戶里,漸見愁煎迫(被動句)

  7.今日被驅(qū)譴/仍更被驅(qū)遣/同是被逼迫(被動句)

  8.蒲葦紉如絲(狀語后置)

  9.性情暴如雷(狀語后置)

  七、互文見義

  1.物物各自異,種種在其中

  3.東西植松柏,左右種梧桐

  4.枝枝相覆蓋,葉葉相交通

  八、文學文化常識

  1.《古詩為焦仲卿妻作》

  《孔雀東南飛》,是我國文學史上最早的長篇敘事詩,最早見于南朝陳代徐陵的《玉臺新詠》,題為《古詩為焦仲卿妻作》。宋代郭茂倩《樂府詩集》將它收入《雜曲歌辭》,題為《焦仲卿妻》!犊兹笘|南飛》的創(chuàng)作時間大致是東漢獻帝建安年間,作者不詳,全詩(除小序外)共357句,1785字,是中國漢樂府民歌中最長的一首敘事詩,也是我國古代民間文學中的光輝詩篇之一!犊兹笘|南飛》與北朝的《木蘭詩》并稱“樂府雙璧”及“敘事詩雙璧”。后又把《孔雀東南飛》、《木蘭詩》與唐代韋莊的《秦婦吟》并稱為“樂府三絕”。選自南朝陳代徐陵所編《玉臺新詠》。

【孔雀東南飛的故事】相關文章:

孔雀東南飛賞析05-27

戲說孔雀東南飛10-15

孔雀東南飛作文04-14

孔雀東南飛教學設計06-02

《孔雀東南飛》教學設計08-08

《孔雀東南飛 》原文及翻譯10-11

《孔雀東南飛》原文及翻譯01-22

孔雀東南飛是哪個朝代的作品07-23

《孔雀東南飛》作文(通用51篇)03-29

衡东县| 沈丘县| 贺兰县| 乃东县| 枣庄市| 庆云县| 阜平县| 丰顺县| 永登县| 伊金霍洛旗| 邵阳市| 绥江县| 尉犁县| 集贤县| 武清区| 青岛市| 兴化市| 扬州市| 东阳市| 印江| 雅江县| 红原县| 武宁县| 广宗县| 伊吾县| 宁南县| 仪陇县| 鱼台县| 漳平市| 巴南区| 金华市| 镇原县| 新平| 娄底市| 余庆县| 仙游县| 闵行区| 简阳市| 始兴县| 遵化市| 佛学|