“人不為己天誅地滅”遭誤解多年 正確含義公布
漢字博大精深,古漢語更是如此。但是現(xiàn)代人常常望文生義,曲解了老祖宗的意思。揚子晚報官微發(fā)的一條微博讓網(wǎng)友大呼“漲姿勢”:“人不為己,天誅地滅”,中“為”是“修習,修煉”的意思;天誅地滅,是并列結(jié)構(gòu),就是天地誅滅的意思。講通俗一點就是:“人如果不修習自己的德行,那么天理難容啊!”如今很多人卻將其解釋成:“人如果不為自己(謀私利),那么老天都會誅殺他。”
“人不為己天誅地滅”的真正含義
很多粉絲表示,一錯很多年。網(wǎng)友@麥苗兒肥呀:“一直理解錯了!”@等不了_先生:“原來這樣。我讀書少不要再騙我!”@杜大龍lz:“沒文化真可怕!”@雨田木易:“怪不得,我說老祖宗們怎么會給自私自利的`人創(chuàng)造‘有據(jù)可依’呢!”
正確理解了“人不為己,天誅地滅”的意思后,讓網(wǎng)友想起了那些被誤解多年的詞語。有網(wǎng)友表示,還有別的詞語也“會錯意”。@演員高尚:“斷章取義之語又何止僅此一句?無毒不丈夫,‘度’與‘毒’或許是方言導致誤讀,可始作俑者是否別有用意卻無從得知。”
【 “人不為己天誅地滅”遭誤解多年 正確含義公布】相關(guān)文章:
多年母校,多年距離優(yōu)美散文04-15
多年以后10-07
誤解02-01
多年后相望12-25
離婚多年散文05-26
多年之后散文05-15
多年以后的散文04-02
遭蹋的近義詞03-27
“讓”的含義03-31