《大象的眼淚》的讀后感1000字
雖然大家都說(shuō)《大象的眼淚》是一本好書(shū),全球銷(xiāo)量什么什么的,銷(xiāo)書(shū)榜什么什么的,不過(guò)我看書(shū)是不管這些的,剛好感興趣了,就會(huì)去看。
書(shū)是講,雅各,一位90歲或者93歲的老人,回憶起自己23歲時(shí)的往事。90歲或者93歲的雅各,由于年老住在養(yǎng)老中心,每天過(guò)著力不從心的生活,一方面他很希望別人可以像對(duì)一位青年一樣對(duì)待他,另一方面,年老又是明擺著的事實(shí),這樣的事實(shí)讓他有點(diǎn)“不開(kāi)心”。有一天,馬戲團(tuán)來(lái)到養(yǎng)老中心的對(duì)面馬路,這件事讓所有住在養(yǎng)老中心的老人都非常興奮,包括雅各。在蒙蒙朧朧間,雅各回憶起自己23歲時(shí)的那一段可以稱(chēng)得上傳奇的經(jīng)歷。
23歲的雅各,是康奈爾獸醫(yī)系的準(zhǔn)畢業(yè)生。一場(chǎng)突然而至的交通事故,奪去了他父母的生命,也奪去了他的生活。在期末考試的那天,雅各逃離了考場(chǎng),跳上了馬戲團(tuán)的火車(chē),開(kāi)始了一段截然不同的生活。雅各坐上了火車(chē),遇到了各式各樣的人,只會(huì)喝酒的老駱,侏儒的華特,性感的芭芭拉,貪財(cái)?shù)陌{(lán)大叔,粗暴的奧古斯特以及美麗熱情的瑪蓮娜;還有各式各樣的動(dòng)物,大貓,猩猩,馬還有大象蘿西。在經(jīng)歷了很多事情后,雅各與瑪蓮娜相愛(ài)了,然而瑪蓮娜卻已經(jīng)嫁給了奧古斯特;雅各想要幫助蘿西,但卻只能看著它被奧古斯特虐待。最終,在一場(chǎng)馬戲團(tuán)動(dòng)物逃跑的騷動(dòng)中,雅各得到了瑪蓮娜和蘿西。
90歲或者93歲的雅各,靠著自己殘弱的身體,來(lái)到馬路對(duì)面的馬戲團(tuán)前,并再一次決定隨馬戲團(tuán)過(guò)漂泊卻充滿夢(mèng)想的生活。
書(shū)可以說(shuō)分成2部分,一部分是90歲或者93歲時(shí)的事情,另一部分是23歲時(shí)的事情,這2部分是交叉進(jìn)行的,以雅各的.睡夢(mèng)作為連接點(diǎn),看的時(shí)候仿佛穿越時(shí)空。
我一直都不大喜歡看翻譯小說(shuō),看完這本書(shū)以后,我這個(gè)想法也還是沒(méi)有改變?磿(shū)評(píng)的時(shí)候,說(shuō)《大象的眼淚》是一本帶出一段充滿夢(mèng)想同時(shí)又充滿歷練的生活,是講主人公走一條駭人卻又浪漫的路。但是老實(shí)說(shuō),我一點(diǎn)也沒(méi)有為這本書(shū)感動(dòng)。這可能是文字的原因,我不知道美國(guó)的原文是怎樣的,但是這個(gè)翻譯版本卻沒(méi)有給我一絲感動(dòng),就仿佛只是看一段歷史而已。
書(shū)的題目是《大象的眼淚》,英文的原文是《water for elephants》,用的是water而不是tear。其實(shí)在整本書(shū)里,都輕輕地圍繞這一句話,就是那句話引起了雅各的回憶,就是“弄水給大象喝”,而這句話的英文翻譯剛好就是“water for elephants”,所以我認(rèn)為這個(gè)才是書(shū)的標(biāo)題也說(shuō)不定,可是,“弄水給大象喝”也確實(shí)不是一個(gè)那么合適的書(shū)題。
這本書(shū)無(wú)法給我?guī)?lái)一段震撼,也無(wú)法提起我翻看的欲望,但是作為一本小說(shuō),一本悠閑的讀物,它還是值得看一看的,還可以了解一點(diǎn)點(diǎn)美國(guó)的歷史。
【《大象的眼淚》的讀后感1000字】相關(guān)文章:
大象的眼淚讀后感10-26
《大象的眼淚》讀后感10-17
《大象的眼淚》讀后感范文06-25
大象的眼淚讀后感作文05-22
讀《大象的眼淚》有感06-12
《大象的眼淚》讀后感400字范文04-16
《大象的眼淚》讀后感(通用8篇)11-24
音樂(lè)老師讀《大象的眼淚》有感06-21