拉大旗作虎皮成語(yǔ)解釋及出處
成語(yǔ)是漢語(yǔ)詞匯中定型的詞。成語(yǔ),眾人皆說(shuō),成之于語(yǔ),故成語(yǔ)。成語(yǔ)多為四字,亦有三字,五字甚至七字以上。以下是小編幫大家整理的`拉大旗作虎皮成語(yǔ)解釋及出處,歡迎大家分享。
拉大旗作虎皮
常用
lā dà qí zuò hǔ pí
【成語(yǔ)釋義】
比喻打著革命的旗號(hào)來(lái)嚇唬人、蒙騙人。
【成語(yǔ)出處】
魯迅《且介亭雜文末編·答徐懋庸并關(guān)于抗日統(tǒng)一戰(zhàn)線問(wèn)題》:“首先應(yīng)該掃蕩的,倒是拉大旗作虎皮,包著自己,去嚇唬別人!
【感情色彩】
中性
【成語(yǔ)結(jié)構(gòu)】
動(dòng)賓式成語(yǔ)
【成語(yǔ)用法】
作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);指找保護(hù)傘
【產(chǎn)生年代】
當(dāng)代成語(yǔ)
成語(yǔ)例句
王朔《枉然不供》:“我實(shí)在是太渺小了,只有粉墨登場(chǎng),拉大旗作虎皮,出此下下策!
相關(guān)成語(yǔ)
涂炭生靈 欺上瞞下 一不做,二不休 阿其所好 萇弘化碧 九關(guān)虎豹 無(wú)所不曉 文章魁首 當(dāng)機(jī)立斷
英語(yǔ)釋義
use the great banner as a tiger-skin; deck oneself out and frighten people; drape oneself in the flag to impress people;
百科
詞目 拉大旗作虎皮
發(fā) 音 lā dà qí zuò hǔ pí
釋 義 喻指借別人的聲勢(shì)去嚇唬別人。
例:“張斗紅畫得很一般,怕人看不起,動(dòng)不動(dòng)就搬出張大千嚇唬人,其實(shí)他和張大千僅有一點(diǎn)遠(yuǎn)房親戚關(guān)系,可是他四處亂吹,無(wú)非是拉大旗作虎皮抬高自己罷了,并不說(shuō)明他的畫好!
提 示 也作“扯大旗作虎皮”。
【拉大旗作虎皮成語(yǔ)解釋及出處】相關(guān)文章:
勞苦功高成語(yǔ)故事解釋及出處10-18
描寫春天美景的成語(yǔ)解釋與出處06-28
游成語(yǔ)及解釋06-01
成語(yǔ)大全解釋及造句01-14
含辛茹苦的成語(yǔ)及解釋01-15
樂(lè)的成語(yǔ)及解釋01-15
馬的成語(yǔ)及解釋05-19
形容陽(yáng)光的成語(yǔ)及解釋09-12
形容冬天成語(yǔ)及解釋09-04
形容小孩的成語(yǔ)及解釋08-31