座無(wú)虛席成語(yǔ)解釋
【成語(yǔ)】:座無(wú)虛席
【拼音】:féi dùn míng gāo
【解釋】:虛:空。座位沒(méi)有空著的.。形容出席的人很多。
【出自】:《晉書·王渾傳》:“時(shí)吳人新附,頗懷畏懼。渾撫循羈旅,虛懷綏納,座無(wú)空席,門不停賓,于是江東之士莫不悅附!薄短綇V記·龍三·釋玄照》:“他常常愿意講授一千遍《法華經(jīng)》,以利于他人。在山中開(kāi)講之后,雖然寒暑無(wú)常,山路險(xiǎn)惡,但是來(lái)聽(tīng)講的總是座無(wú)虛席!
【語(yǔ)法】:主謂式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)、分句;含褒義
【近義詞】:濟(jì)濟(jì)一堂
【反義詞】:寥寥無(wú)幾、一無(wú)所有、空無(wú)所有
【燈謎】:客滿
【成語(yǔ)示例】
從早到晚,影院總是座無(wú)虛席。
中國(guó)雜技團(tuán)在加拿大的每場(chǎng)演出不僅座無(wú)虛席;而且還得增加數(shù)以百計(jì)的臨時(shí)座位。
這場(chǎng)足球賽吸引了許多人,十萬(wàn)人的足球場(chǎng)已經(jīng)座無(wú)虛席。
【成語(yǔ)辨析】
座無(wú)虛席與“濟(jì)濟(jì)一堂”有別:座無(wú)虛席側(cè)重于形容滿座;“濟(jì)濟(jì)一堂”側(cè)重于形容擁擠。
【英語(yǔ)解釋】
1. All seats are occupied.
2. There are no empty seats.
3. Sit no empty seats.