與水相關的成語的內容
1. Come hell or high water
makes clear that some future event will happen and no other event will stop it from happening. In spite of all obstacles, no matter what happens, whatever may come.
無論如何;不管什么事情發(fā)生。
come hell or high water就算天崩地裂…
這個短語的使用時機是當你要去執(zhí)行一項任務或是做一件事之際,只許成功不許失敗的.決心。就猶如中文的“就算天崩地裂…”,比喻不論發(fā)生什么狀況都要去完成使命?梢杂迷诰涫桩斪饕痪湓挼拈_頭,或是放在句尾補述。
請看例句:
1) He is determined to finish the job come hell or high water.
他決心無論如何都要把工作完成。
2) I don't care what you think! We are going to finish this project come hell or high water.
我不管你怎么想。我們是鐵了心要完成這項計劃的。
3) Ivy: Will you be at the class reunion next year?
Ivy:明年班級聚會,你們會來嗎?
Fiona: Yes, we'll be there, come hell or high water!
Fiona:會,我們會來。不管任何情況發(fā)生!
2. Like water off a duck's back
鴨子身上的毛就像雨衣一樣,水在上面呆不住,一下全滑掉了。因此,water off a duck's back (esp of criticisms, etc) without any effect (on sb)就是(尤指批評等)(對某人)不起作用。
請看例句:
1) I keep telling my friend it's foolish to invest all of her money, but it's like water off of a duck's back.
我一直告訴我的朋友,不要那么傻把所有的工資都用在投資上。可是,我的話對他全然不起作用。
2) The doctors tell us it's dangerous to smoke, but such good advice rolls off of some people like water off of a duck's back.
醫(yī)生都告訴我們抽煙對身體是有害的?墒牵@種勸告對于有些人來說就像耳邊風一樣,毫無作用。
3) Their hints about his behaviour were (like) water off a duck's back.
他們示意他舉止不當,如同對牛彈琴。
【與水相關的成語的內容】相關文章:
有關高姓的起源與家譜相關內容11-25
描寫水的經典成語有哪些02-20
淝水之戰(zhàn)的成語故事10-26
與天氣相關的諺語04-29
與龍相關的諺語01-20
與楚辭相關的讀書宣傳語和語文考試內容05-17
關于名山勝水的成語解釋01-12
蛟龍得水的成語故事11-26
與春分相關的諺語01-24