寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

俄語閱讀理解的練習(xí)

時(shí)間:2022-09-17 17:58:45 語文百科 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

有關(guān)俄語閱讀理解的練習(xí)

  Профессор Тальявини—октор филологи, член пятиесяти акаемий наук. Кога ему ыло 12 лет, он влаел уже семью языками. Он учился в Болониском университете, окторский иплом получил, зная пятнацать живых и мертвых языков. Тога ему ыло 22 гоа. ерез ва гоа он стал оцентом Римского университета и систематически проолжал свои языковеческие раоты.

有關(guān)俄語閱讀理解的練習(xí)

  Доктор Тальявини изучил 120 языков. Он егло разговаривает на всех европейских языках и их иалектах. В университете он читал лекции на 25 языках, Как он изучал все эти языки?

  Оних спосоностей, --говорит профессор, --мало. Нужен тяжёлый и упорный тру, нужно систематически заниматься. Я умаю, что трунее всего выучить ва—три языка, потом ело иёт уже легче. Сначала я стараюсь понять характер и, если можно так выразиться, ух языка, усвоить его произношение, потом—конструкцию, и, наконец, я начинаю учить целые оороты, постепенно ополняя их новыми и новыми словами. Соеиняю оороты, повторяю, приаю им новое соержание. Я постоянно возвращаюсь к уже освоенному материалу, стараюсь утверить его не толко в памяти, но и в вооражении.

  Изучать языки, как говорит профессор Тальявини, стало ля него непреоолимой привычкой и потреностью. Он изучает по три—четыре языка в го.

  1. Сколько языков знает профессор Тальявини?А на скольких он может говорить?

  А.Знает пятнацать языков, говорит на семи языках.

  В.Знает сто вацать языков, устно влаеет пятнацатью языками.

  С.Знает вацать пять языков, своони разговаривает на всех европейских языках и их иалектах.

  D.Знает сто вацать языков, свооно разговаривает на всех еврорейских языках и их иалектах.

  2. Благоаря чему Тальявини усвоил столько языков?

  A.Спосоностям к языкам.

  B.Труолюию, упорному труу и систематическому занятию языками.

  C.Главным оразом, метоу раоты на языком.

  D.Непреолимой привычке и потрености в изучении языка.

  3. Как Тальявини раотает на языком?

  А.Сначала он занимается произношением, потом конструкциями, а затем словами и ооротами.

  В.Сначала он занимается произношением, потом словами и ооротами, а затем конструкциями.

  С.Сначала он занимается словами и ооротами, потом произношением, а затем конструкциями.

  D.Сначала он занимается конструкциями, потом произношением, а затем словами и ооротами.

  參考譯文:

  塔利雅維尼教授是語文學(xué)博士、50所科學(xué)院的院士。他12歲時(shí)就已掌握7種語言。他就讀于博格尼亞大學(xué),因通曉15種活語言和死語言而獲得博士證書。那時(shí)他22歲。兩年后他任羅馬大學(xué)副教授并繼續(xù)進(jìn)行系統(tǒng)的語言學(xué)研究工作。

  塔利雅尼博士掌握120種語言。他能流利地講所有歐洲的語言及其方言。在大學(xué)里他用25種語言授課。那么他是如何學(xué)習(xí)這些語言的?

  教授說:“只靠才能是不夠的。需要付出繁重而頑強(qiáng)的勞動(dòng)、需要系統(tǒng)地學(xué)習(xí)。我認(rèn)為最難的是學(xué)會(huì)頭兩三種語言,以后事情就比較容易了。首先我努力去理解語言的特征,也可以說是語言的精神、掌握它的語言,進(jìn)而掌握語言的結(jié)構(gòu),最后我開始學(xué)習(xí)完整的句型,逐步地把新學(xué)會(huì)的詞用到這些句型中去。我把這些句型連結(jié)起來、經(jīng)常重復(fù),并不斷用新的單詞來充實(shí)這些句型。我經(jīng)常復(fù)習(xí)已掌握的材料,力求作到不僅僅能牢牢記信這些材料,而且能想象出這些材料的內(nèi)容!

  正如塔利雅維尼教授所說,學(xué)習(xí)語言對(duì)于他來說已成為一種牢固的習(xí)慣和需求。他每年都學(xué)習(xí)三四種語言。

  答案1. D 2. B 3. A

【俄語閱讀理解的練習(xí)】相關(guān)文章:

《彼岸》閱讀理解練習(xí)10-28

《穴中人語》閱讀理解練習(xí)01-15

說文解字的閱讀理解練習(xí)題02-13

貓和老鼠的閱讀理解練習(xí)題10-24

曬舊衣的閱讀理解練習(xí)題04-28

耐磨的人生的閱讀理解練習(xí)題12-24

米龍老爹的閱讀理解練習(xí)題01-15

《新史記-趙紅霞列傳》閱讀練習(xí)及理解12-02

《新唐書魏知古傳》閱讀理解練習(xí)08-28

母親的純凈水的閱讀理解練習(xí)題11-07

稷山县| 邯郸县| 江北区| 鲁甸县| 耒阳市| 新乡市| 靖安县| 德格县| 郁南县| 中江县| 呼伦贝尔市| 邳州市| 土默特左旗| 东辽县| 军事| 六枝特区| 翁牛特旗| 吉安市| 昭苏县| 祁东县| 泰宁县| 濉溪县| 宜都市| 施甸县| 临邑县| 东丽区| 深水埗区| 巴青县| 龙州县| 遵义县| 都江堰市| 车险| 周宁县| 东平县| 永靖县| 上饶县| 吉首市| 凭祥市| 安多县| 阳朔县| 深泽县|