- 相關(guān)推薦
病痞閱讀訓(xùn)練
【原文】
余病痞①且悸,謁醫(yī)視之,曰:“唯伏神②為宜③!泵魅,買諸市,烹而餌之,病加甚。召醫(yī)而尤④其故,醫(yī)求觀其滓,曰:“吁!盡老芋也,彼鬻藥者欺子而獲售。子之懵也,而反尤于余,不以過乎?”余戚然慙慚,愾然憂,推是類也以往,則世之以芋自售而病人者眾矣,又誰辨焉!
(選自柳宗元《柳宗元集·卷十八·辨伏神文》)
【參考譯文】
我得了腹內(nèi)郁結(jié)心悸反常的病,到醫(yī)生那看病,說:“只有茯苓適合治療!钡诙欤绞袌錾腺I,煎好服下了,病加重。叫來醫(yī)生責(zé)問他緣故,醫(yī)生要求觀看藥渣,看后說:“唉!全是老芋頭啊,那賣藥的欺騙你而將他的老芋頭賣出。你自己糊涂,卻反而怪于我,不是過分嗎?”我憂愁慚愧,憤恨憂心,將這類事推而廣之,那么世上像這樣以芋頭出售害人的人很多,又有誰來分辨呢!
【注釋】①痞:肚子里生的硬塊。 ②伏神:中藥名,外形似芋。 ③宜:合適。④尤:指責(zé) ⑤。何:Α"拗T:之于。
【閱讀訓(xùn)練】
1.解釋:
(1)謁:請,拜訪;(2)宜:合適;(3)諸:之于;
。4)尤:指責(zé); (5)鬻:賣;(6)。何:
2.翻譯:
彼鬻藥者欺子而獲售
翻譯:那賣藥的欺騙你而將他的老芋頭賣出。
3.下列各句中加點(diǎn)的詞,與“烹而餌之”中的“餌”的用法相同的一項(xiàng)是()
A.斗折蛇行(《小石潭記》)
B.則直前詬虜帥失信。(《指南錄后序》)
C.其一犬坐于前。(《狼》)
D.予分當(dāng)引決。(《指南錄后序》)
答:B (餌:服;前:走上前;均為名詞作動詞。)
(斗:想北斗星;蛇:像蛇;犬:像狗一樣;分(fèn):按名分;均為名詞作狀語。)
4.從全文看,“鬻藥者”得逞的原因是:
買藥者的無知(或:“子之懵也”。)
【病痞閱讀訓(xùn)練】相關(guān)文章:
《魏公叔痤病》閱讀訓(xùn)練12-22
《芭蕉》閱讀訓(xùn)練08-21
《橡樹》閱讀訓(xùn)練10-28
閱讀訓(xùn)練《雪花》12-17
夏夜閱讀的訓(xùn)練題01-17
《擺渡老人》閱讀訓(xùn)練10-19
宗璞的秋韻閱讀訓(xùn)練08-20
蟋蟀的住宅閱讀訓(xùn)練10-29
離群的大雁閱讀訓(xùn)練10-25
《盲童的畫》訓(xùn)練閱讀08-19