《人有負(fù)鹽負(fù)薪李延壽》閱讀題
。ㄈ8分) 人有負(fù)鹽負(fù)薪李延壽
人有負(fù)鹽負(fù)薪者,同釋重?fù)?dān)息樹陰。二人將行,爭一羊皮,各言藉①背之物。惠②遣爭者出,顧州紀(jì)綱③曰:以此羊皮可拷知主乎?群下咸無答者。惠令人置羊皮席上,以杖擊之,見少鹽屑,曰:得其實(shí)矣。使?fàn)幷咭曋,?fù)薪者乃伏而就罪。
【注】:①藉(jiè):墊、襯。②惠:即李惠,北魏太武帝時(shí)任雍州刺史。
③顧州紀(jì)綱:回頭看著州府的主簿。
小題1:解釋下列句子中劃線的字。(4分)
、偃擞胸(fù)鹽負(fù)薪者( ) ②群下咸無答者( )
、壑醚蚱は () ④以杖擊之 ( )
小題2:用現(xiàn)代漢語翻譯下面句子。(2分)
使?fàn)幷咭曋,?fù)薪者乃伏而就罪。
小題3:從文中可以看出李惠是一個(gè)怎樣的人?(2分)
參考答案:
小題1:(1)背 (2)放下 (3)都 ( 4)用
小題2:(李惠)讓相爭的兩個(gè)人看(從羊皮上打下的)鹽粒,背柴的人就主動(dòng)接受懲罰。
小題3:李慧是一個(gè)聰明、機(jī)智的人。
小題1:試題分析:負(fù):一詞多義,背的意思。咸:一詞多義,都的意思。置,一詞多義,放下的'意思。以:一詞多義,用的意思。
小題2:試題分析:翻譯使?fàn)幷咭曋,?fù)薪者乃伏而就罪時(shí),要注意把視(看)、負(fù)薪者(背柴的人、就罪( 受懲罰)等字詞翻譯準(zhǔn)確。
小題3:試題分析:因?yàn)楸雏}的人和背柴的人都說羊皮是自己的,李慧就以此羊皮可拷知主乎?惠令人置羊皮席上,以杖擊之,見少鹽屑,曰:得其實(shí)矣。,由此可見,他是一個(gè)非常聰明、機(jī)智的人。