關(guān)于世界文學(xué)中的兩大史詩
世界文學(xué)中中的兩大史詩分別是:《伊利亞特》,《奧德賽》
《荷馬史詩》是希臘最早的一部史詩,包括《伊里亞特》和《奧德賽》兩部分,相傳是由盲詩人荷馬所作,實(shí)際上它產(chǎn)生于民間口頭文學(xué)。 伊里亞特(ΙΛΙΑΣ,Ilias,Iliad, 又譯《伊利昂記》,今譯《伊利亞特》。) 是古希臘盲詩人荷馬(Homer, 800BC-600BC)的敘事詩史詩。是重要的古希臘文學(xué)作品,也是整個(gè)西方的經(jīng)典之一。
一《伊利亞特》
內(nèi)容簡介
共二十四卷(系后人所分),15,693行,各卷的長度從429到999行不等。史詩《伊利亞特》雖然取材于特洛伊戰(zhàn)爭的傳說,卻從希臘聯(lián)軍圍攻特洛伊九年零十個(gè)月后的一場內(nèi)訌寫起,并且寫到赫克托爾的葬禮就結(jié)束了。引起這場戰(zhàn)爭是金蘋果的神話,在它描寫海倫和帕里斯時(shí)有所提及,木馬計(jì)和特洛伊的陷落,則見于《奧德修紀(jì)》中奧德修斯對往事的回憶。
《伊利亞特》的頭一句是“阿喀琉斯的憤怒是我的主題”。希臘聯(lián)軍大將阿喀琉斯性烈如火,他有兩次憤怒的表現(xiàn)。史詩寫道,戰(zhàn)爭已經(jīng)打了九年零十個(gè)月,還是勝負(fù)難測,這時(shí)希臘聯(lián)軍因瘟疫發(fā)生內(nèi)訌。瘟疫是聯(lián)軍統(tǒng)帥阿伽門農(nóng)拒絕歸還一個(gè)女俘所引起的,因?yàn)檫@個(gè)女俘是太陽神阿波羅祭司的女兒,阿波羅的祭司請求阿伽門農(nóng)歸還他的女兒受到拒絕,就祈求阿波羅懲罰希臘聯(lián)軍。這場瘟疫蔓延下去就會使希臘聯(lián)軍不可收拾,因此阿喀琉斯要求阿伽門農(nóng)把這個(gè)女俘歸還,免得瘟疫繼續(xù)蔓延。阿伽門農(nóng)在很不情愿的情況下歸還了這個(gè)女俘,卻不公正地奪走了原來分配給阿喀琉斯的另一個(gè)女俘,作為他自己損失的補(bǔ)償,阿喀琉斯在憤怒之下拒絕參戰(zhàn)。
在希臘聯(lián)軍中,只有阿喀琉斯才是赫克托爾的對手,因此他拒絕參戰(zhàn)就必然引起希臘聯(lián)軍的失利。希臘聯(lián)軍在此情況下抵御不了特洛伊軍隊(duì)的反攻,只好退而固守海濱的戰(zhàn)船,在那里構(gòu)筑了防守性的壁壘。阿伽門農(nóng)這時(shí)后悔自己對阿喀琉斯不公,只好派奧德修斯和另一位希臘將領(lǐng)去向他求和。可是他憤怒未消,堅(jiān)決不答應(yīng)回到戰(zhàn)爭。阿喀琉斯只是在特洛伊軍隊(duì)已經(jīng)突破希臘聯(lián)軍的壁壘縱火焚燒他們的戰(zhàn)船的十分危急的情況下,才把他的盔甲和戰(zhàn)馬借給他的好友帕特洛克羅斯,讓帕特洛克羅斯前去應(yīng)敵。帕特洛克羅斯雖然擊退了特洛伊軍隊(duì)的攻擊,但終為赫克托爾所殺,因此阿喀琉斯借給他的盔甲也丟掉了,這盔甲原是他的母親忒提斯女神請匠神制造的。戰(zhàn)友之死與盔甲被丟引起阿喀琉斯的第二次憤怒,而使他與阿伽門農(nóng)和解,并且在他母親請匠神給他制造了一副新盔甲之后,重新回到戰(zhàn)爭,最后殺死了赫克托爾,取得了決定性的勝利。為了進(jìn)行報(bào)復(fù),他肆意辱虐赫克托耳的尸體。特洛伊老王,赫克托耳的父親跪在阿喀琉斯面前再三哀求,贖回了兒子的尸體,全體特洛伊人為赫克托耳舉哀下葬。史詩自此結(jié)束。
精彩書摘
銀弓神,可來西和神圣的西拉的保護(hù)者,特內(nèi)多斯的最高君主!我上次請?jiān)傅玫侥愕亩饔觯耗憔祛櫸,給達(dá)南人的軍隊(duì)一個(gè)大打擊。現(xiàn)在請答應(yīng)我第二個(gè)愿望,救救達(dá)南人脫出他們可怕的浩劫。”老人這樣禱告著,菲巴斯阿波羅聽見了他。
禱告畢,撒了祭谷,他們把牛的頭往后搬,割斷它的喉管,剝掉皮,從牛腿上割下成片的肉,用脂肪卷起來,上面貼著生肉。老年的祭司把這些肉放在柴上燒,同時(shí)把紅酒澆在火焰上;那些年輕人圍著他,手里拿著五股叉。燒好了牛腿,嘗過了內(nèi)臟,他們把剩下的切成小塊串在簽上,徹底烤過后都拿下來。
事情完畢,食物準(zhǔn)備好了,他們便大嚼起來。個(gè)個(gè)人都有相等的一份兒。吃飽喝夠了,膳務(wù)員用調(diào)和碗裝滿酒,先向每人的杯里澆酹幾滴,然后便倒給大伙兒喝。這班年輕的達(dá)南戰(zhàn)士一直到晚都在作樂娛神,唱一個(gè)美的歌,稱贊偉大的弓神,阿波羅聽得很開心。
太陽落下去,黑暗降臨了,他們都躺在船纜旁睡下?墒且坏├杳鞯募t手燃亮了東方,他們便揚(yáng)帆返回達(dá)南人的營地,利用弓神給他們的一陣順風(fēng)。他們豎起船桅,扯起白帆,帆里吃滿了風(fēng),脹得鼓鼓的,船便破浪前進(jìn),黑浪撞擊著船首發(fā)出嘶嘶聲。這樣他們返回達(dá)南營地,到那里把黑船拉到沙灘上去,用高柱支起來,然后便各回自己的棚屋和船上去。
在這段時(shí)間,偉大的跑者阿基利斯,佩柳斯的皇子,坐在他的快船邊,滿心憤怒。他不僅不參加戰(zhàn)斗,而且也不參加會議,那是人可以揚(yáng)名的地方。他坐在那兒不動,憤怒填滿了胸膛,渴望聽見戰(zhàn)爭的怒嚎。
“起來,我的主,”他說道,“特洛伊軍和亞該亞軍的指揮官們,請你下去到平原上主持休戰(zhàn)。巴黎跟米奈勞斯戰(zhàn)士將為海倫用長槍決斗,贏的人將得到海倫和財(cái)物,其余的人將訂一和約,依照這和約,我們留在土壤深厚的特洛伊,敵人航;丶胰,回到野有牧馬的阿果斯和美女眾多的亞該亞。”
老人聽見這話,股栗起來,但仍吩咐他的人備車,他們立即從命,普利安上車?yán)痦\繩,安蒂諾也登上那華麗的戰(zhàn)車,站在他身旁。他們趕著一隊(duì)快馬出斯坎門馳向平原去了。
來到兩軍相遇處,他們步出戰(zhàn)車,站在滋育萬物的大地上,走到一個(gè)介于特洛伊人和亞該亞人中間的地點(diǎn)。阿加米農(nóng)王和巧于計(jì)謀的奧德修斯立即站起身來。莊嚴(yán)的宣報(bào)員們將奉獻(xiàn)的祭品聚攏起來,把酒和在碗里,倒些水在王的手上,阿加米農(nóng)王拔出那把總是插在他的劍鞘旁邊的刀,從羊頭上割些毛下來。宣報(bào)員們把這些羊毛分給特洛伊軍和亞該亞軍的隊(duì)長們。這時(shí)阿加米農(nóng)舉起雙手,高聲禱告,使大家都能聽見。“宙斯父,你從愛達(dá)山統(tǒng)轄世界的神,最光榮的和最偉大的;還有你太陽神,世上任何事物都逃不過你的耳目;你們眾河神和地神;還有你主宰陰間的神,你使死人的靈魂為他們的偽誓而受懲罰;請你們共鑒我們的信誓,使我們大家遵守這些誓言。假如巴黎殺死米奈勞斯,那就讓他留住海倫和她的財(cái)物,我們將開起海船離去。可是假如紅發(fā)的米奈勞斯殺死了巴黎,特洛伊人必須交出海倫和她所有的財(cái)物,并畀予阿果斯人以適當(dāng)?shù)馁r償,賠償?shù)囊?guī)模,將是使未來若干代人不會忘記的那樣。假如巴黎被殺死而普利安和他的兒子們拒絕賠償,我將留在這里為爭取賠償而戰(zhàn),直到戰(zhàn)爭結(jié)束的時(shí)候。”
接著阿加米農(nóng)用無情的鋼刀割斷兩只羊的咽喉,把它們丟在地上喘氣,它們彈掙幾下死了,銅刀結(jié)束了它們的性命。這時(shí)他用杯從碗里舀出酒來;一面酹酒在地上,一面向那些從時(shí)間開始便存在的神衹請?jiān)。凝目注視著的特洛伊人也向眾神祈禱,他們的禱詞都是這樣:“宙斯,最榮耀和最偉大的,還有你們其他諸位永生的神衹,任何一方如破壞這個(gè)條約,愿他們腦漿涂地,有如此酒。不唯他們?nèi)绱,他們的子女也如此,愿異邦人占有他們的妻室?rdquo;他們是這樣盼望和平,可是宙斯還沒有實(shí)現(xiàn)和平的意思。
達(dá)丹尼亞人普利安現(xiàn)在發(fā)言。“特洛伊人和帶甲的亞該亞人,”他說,“聽我說,我現(xiàn)在要回到多風(fēng)的伊利亞去,因?yàn)槲也蝗炭粗业膬鹤痈膳碌拿啄蝿谒苟。我所能想到的只是宙斯和其他諸位永生的神定然已經(jīng)知道二人中誰該絕命。”
這位可敬的君王說了些話后,把兩只羊放在車上,自己跳上車,挽起韁繩.安蒂諾也登上那華美的戰(zhàn)車,站在他身旁,二人駕著回伊利亞去了。
普利安的兒子赫克特和可欽佩的奧德修斯量過了地,扔兩個(gè)鬮在銅盔里,以決定誰先投擲銅槍,凝目注視著的兩軍舉起雙手,向眾神祈禱,他們的禱詞都是這樣:“宙斯父,你從愛達(dá)山行使著統(tǒng)治,最榮耀的和最偉大的:讓那個(gè)帶給兩國人民以這樣災(zāi)難的'人死,去到冥府,讓兩國中間奠定和平。”
他們祈禱后,偉大的和明盔的赫克特?fù)u了鬮,眼睛轉(zhuǎn)向一旁。一個(gè)鬮立即跳出來,那是巴黎的。
目錄
譯者序
故事背景
一 吵架
二 點(diǎn)兵將
三 休戰(zhàn)與決斗
四 潘達(dá)拉斯破壞休戰(zhàn)
五 迪奧麥德斯跟神斗
六 赫克特與安助瑪琪
七 埃杰克斯戰(zhàn)赫克特
八 特洛伊人打到圍墻前
九 向阿基里斯提議
一○ 夜曲
一一 阿基里斯看見了
一二 赫克特猛攻圍墻
一三 船前的廝殺
一四 宙斯上當(dāng)了
一五 亞該亞人作困獸斗
一六 派楚克拉斯出戰(zhàn)和陣亡
一七 派楚克拉斯尸體的爭奪戰(zhàn)
一八 阿基里斯的新盔甲
一九 釋怨
二○ 眾神參加戰(zhàn)爭了
二一 阿基里斯戰(zhàn)河神
二二 赫克特的死
二三 火葬與競技
二四 普利安與阿基里斯
作者簡介
譯者曹鴻昭,1908年生于河南新野。南開大學(xué)英文系畢業(yè),曾執(zhí)教于南開大學(xué)、西南聯(lián)大,重慶中央大學(xué)。1946年獲美國哥倫比亞大學(xué)文學(xué)碩士,主修英國文學(xué)。1947-1969年任聯(lián)合國中文翻譯處高級翻譯員,退休后旅居美國。
荷馬(?μηρος,約前9世紀(jì)--前8世紀(jì)),相傳為古希臘的游吟盲詩人。主要作品是《伊利亞特》和《奧德賽》。荷馬史詩極具史料價(jià)值,也是歐洲古代文學(xué)最早的集大成者。
二《奧德賽》
內(nèi)容簡介
《奧德賽》全詩有12110行,敘述希臘軍隊(duì)主要將領(lǐng)之一、伊塔卡王奧德修斯在戰(zhàn)爭結(jié)束之后,歷經(jīng)十年漂泊,返回家園的故事。
精彩書摘
本書被后人細(xì)分為廿四卷,主要是連接伊利亞特的劇情,希臘英雄奧德修斯在特洛伊戰(zhàn)爭(又譯特洛亞戰(zhàn)爭)中取勝及返航途中的歷險(xiǎn)故事。
希臘半島一些部落聯(lián)合進(jìn)攻特洛伊。某部落首領(lǐng)奧德修斯剛得貴子,便別妻遠(yuǎn)征。戰(zhàn)爭進(jìn)入第十年,奧用木馬藏兵,希臘軍隊(duì)里應(yīng)外合,攻陷敵城,贏了特洛伊戰(zhàn)爭。
希臘軍在回家途中因?yàn)橛⑿蹔W德修斯激怒了海王波塞冬(又譯波塞頓)而遇到海難,全軍覆滅,是奧德修斯憑借機(jī)智和勇敢,終于逃過一劫?墒且?yàn)椴ㄈ膽嵟聪,?dǎo)致他找不到回家的航線而在大海里漂流。
一路上歷盡劫難。途中遭遇颶風(fēng),為了在颶風(fēng)中不被海妖的歌聲迷惑,奧德賽要求其侍從將他捆綁在桅桿上,而他的侍從們用蠟堵住了自己的耳朵,逃過一劫。颶風(fēng)把他們刮到妖島。奧吃了宙斯送的芳草,幸免于難。奧與女巫共枕5日(世間5年)。女巫指點(diǎn)奧通過冥土回家。奧陰間遇母,告知其妻忠貞等待。奧漂到仙女島,被仙女留宿幾年。宙斯命仙女放他回家。
奧失蹤十余年,母親投海自盡,權(quán)貴逼其妻改嫁,妻堅(jiān)定反抗。雅典娜把奧化成衣衫襤褸的乞丐,然后讓他與兒子忒勒馬科斯見面。父子倆合計(jì)在宮中大廳利用比武的機(jī)會殺死了所有的求婚者,一家人終于團(tuán)聚。
主要是連接伊利亞特的劇情,話說經(jīng)過特洛伊戰(zhàn)爭之后,在希臘軍回家途中,因?yàn)橛⑿蹔W德修斯(Odysseus)激怒海神波賽頓,所以波賽頓降臨災(zāi)禍于他,使他們遇到海難,全軍覆沒。奧德修斯雖因機(jī)智和勇敢逃過一劫,但波賽頓的憤怒未息,故使奧德修斯找不到回家的航線而在大海里漂流。而另一方面他的妻子不知奧德修斯的生死,面對著蠻橫的求婚者就只有苦等著丈夫的回來。最后在諸神的幫忙下,經(jīng)過十年漂流生活的奧德修斯終于回到家里與他的妻子團(tuán)聚,并與兒子和仆人聯(lián)手殺死了求婚者。
目錄
譯者序
一 雅典娜訪特勒馬卡斯
二 伊薩卡的辯論
三 特勒馬卡斯訪奈斯特
四 米奈勞斯與海倫
五 克律普梭
六 諾西加
七 阿爾西諾斯的宮殿
八 腓埃基人競技
九 獨(dú)眼巨人
一○ 塞西
一一 陰間
一二 西拉與克瑞比迪
一三 奧德修斯回到伊薩卡
一四 在歐梅阿斯的茅屋里
一五 特勒馬卡斯歸來
一六 奧德修斯見他的兒子
一七 奧德修斯進(jìn)城去
一八 王宮里的乞丐
一九 歐呂克雷亞識破奧德修斯
二○ 危機(jī)的前奏
二一 大弓
二二 殿廳里的戰(zhàn)斗
二三 奧德修斯與皮奈洛普
二四 仇恨的終止
專名對照表
作者簡介
《荷馬史詩》是希臘最早的一部史詩,包括《伊里亞特》和《奧德賽》兩部分,相傳是由盲詩人荷馬所作,實(shí)際上它產(chǎn)生于民間口頭文學(xué), 是古希臘盲詩人荷馬(Homer, 800BC-600BC)的敘事詩史詩。是重要的古希臘文學(xué)作品,也是整個(gè)西方的經(jīng)典之一。
【世界文學(xué)中的兩大史詩】相關(guān)文章:
年輕的史詩10-21
史詩般的勵(lì)志故事03-04
讀荷馬史詩有感05-01
《荷馬史詩》的疑惑作文01-07
被稱為史詩的詩人是誰02-03
世界文學(xué)簡史讀后感范文12-02
荷馬史詩的故事有哪些?02-16
荷馬史詩讀后感04-05
昆蟲之史詩——《昆蟲記》01-18