成語(yǔ)畫虎類犬的典故
【成語(yǔ)】畫虎類犬
【拼音】hua hǔ lei quǎn
【解釋】類:象。畫老虎不成,卻象狗。比喻模仿不到家,反而不倫不類。
【出處】《后漢書;馬援傳》:效季良不得,陷為天下輕薄子,所謂畫虎不成反類狗也。
【近義詞】東施效顰、不倫不類、畫虎不成
【反義詞】神肖酷似、刻鵠類鶩
【典故出處】馬援,字文淵,東漢名將,被封為伏波將軍。馬援有兩個(gè)侄子,一個(gè)叫馬嚴(yán),一個(gè)叫馬敦。他們倆平常喜歡議論他人的是非,因此,馬援對(duì)他們很是擔(dān)憂,于是寫了一封信給他們。這封信的內(nèi)容是:我一生痛恨議論他人的長(zhǎng)短,希望你們聽(tīng)到有人議論別人的過(guò)失,能夠像聽(tīng)到議論自己父母那樣,只可聽(tīng),不可參與議論。我希望你們向龍伯高學(xué)習(xí),他是一個(gè)厚道、謹(jǐn)慎、節(jié)儉、恭謙的人,他雖然職位不高,但我很尊敬他,希望你們仿效他。而那位杜季良是個(gè)俠肝義膽的人,能夠與人同甘共苦,無(wú)論人的好壞他都能與他們交朋友,我雖然也尊敬他,但我不希望你們仿效他。如果你們向龍伯高學(xué)習(xí),即使學(xué)不成,還尚且能成為一個(gè)謹(jǐn)慎之人,就像是刻一只天鵝不成,尚可成為一只鴨子(刻鵠類鶩);如果你們向杜季良學(xué)而學(xué)不成,就會(huì)成為一個(gè)輕浮浪蕩者,這就好比畫一只虎畫不像,卻畫成一只狗了。馬援是東漢初年的`一位名將,由于屢立戰(zhàn)功,被封為伏波將軍。據(jù)說(shuō),馬援不但在軍事上有一套辦法,在文化修養(yǎng)上也相當(dāng)有水平,是名儒將。
馬援的哥哥有兩個(gè)兒子,一個(gè)叫馬嚴(yán),一個(gè)叫馬敦,從小便是由馬援管教長(zhǎng)大的。后來(lái)馬援長(zhǎng)期在外地帶兵,不;氐骄┏。有一天,有人從京城給他捎信說(shuō):quot;您這兩個(gè)侄子現(xiàn)在長(zhǎng)大了,很不成器,不學(xué)無(wú)術(shù)。他們仗著家里有地位,在社會(huì)上結(jié)交了各種各樣的人,毫不檢點(diǎn),整天在京城里閑逛。quot;馬援聽(tīng)后,心里很著急。他心想:年輕人如何修身立業(yè),是很重要的一步。于是,他立即給他這兩個(gè)侄子寫了一封信,告誡這兩個(gè)侄子應(yīng)該如何做人。這封信叫《誡兄子嚴(yán)、敦書》,信的文筆和意思都很好,成為古文的名篇,還被收入了《古文觀止》。馬援在信里說(shuō):quot;聽(tīng)說(shuō)你們倆已長(zhǎng)大成人,結(jié)交了一些社會(huì)上的朋友;但是,交朋友一定要注意呀。比如龍伯高這個(gè)人,他為人忠厚,勤儉、廉政,而且講信義,他在做人上有很多優(yōu)點(diǎn),我對(duì)他非常尊敬。像他這樣的人,你們弟兄倆應(yīng)該多接近。但是我聽(tīng)說(shuō)你們和龍伯高交往不多,卻與杜季良交往密切。杜季良這個(gè)人,我也很贊賞他。聽(tīng)說(shuō)他廣交天下豪杰,好人壞人都可以跟他交朋友。我還聽(tīng)說(shuō)他很講義氣,正因?yàn)檫@樣,聽(tīng)說(shuō)在他父親死的時(shí)候,許多人都來(lái)出席喪禮。不過(guò),我認(rèn)為你們應(yīng)該少跟杜季良這樣的人交往,多跟龍伯高那樣的人交往。為什么呢?因?yàn)閺恼w修養(yǎng)來(lái)說(shuō),龍伯高是一個(gè)賢德的人。
如果你們學(xué)龍伯高學(xué)得不好,起碼學(xué)成一個(gè)循規(guī)蹈矩的人,就好比想要畫一只大鵬鳥,即使畫得不好的話,起碼可以畫得像一只野鴨子,不失爽朗之氣;但是如果你們經(jīng)常跟杜季良這樣的人交往,他身上有優(yōu)點(diǎn)也有缺點(diǎn),你們?nèi)绻麑W(xué)他,又沒(méi)有好好學(xué)到人家的優(yōu)點(diǎn),只學(xué)到缺點(diǎn),就會(huì)變成輕浮的人,就像畫老虎,畫得不像就像狗了。這分別就是#39;刻鵠不成尚類鶩#39;和#39;畫虎不成反類犬#39;的道理。quot; quot;畫虎類犬quot;這條成語(yǔ)在今天的意思,是比喻模仿的效果不好,反而弄得不倫不類。自古以來(lái),不同民族、國(guó)家之間戰(zhàn)爭(zhēng)不斷,戰(zhàn)爭(zhēng)中彼此互相取長(zhǎng)補(bǔ)短、互相借鑒學(xué)習(xí)也是本能的生存之道,但是,同樣是借鑒、學(xué)習(xí),有的國(guó)家、民族就能在借鑒、吸收中得到升華,最后戰(zhàn)勝乃至消滅自己向之學(xué)習(xí)的對(duì)手,而有的國(guó)家、民族則畫虎類犬,或者沒(méi)有決定意義地、質(zhì)量性地提高,自己本身也別扭,有的甚至是邯鄲學(xué)步,不但沒(méi)有學(xué)到別人的長(zhǎng)處,反而丟了自己的根本,最后自己解除了自己的 武裝,被敵人滅起來(lái)更得心應(yīng)手。