醒心亭記閱讀解析
醒心亭記
①滁州之西南,泉水之涯,歐陽(yáng)公作州之二年,構(gòu)亭曰豐樂,自為記,以見其名義。既又直豐樂之東,幾百步,得山之高,構(gòu)亭曰醒心,使鞏記之。
、诜补c州賓客者游焉,則必即豐樂以飲。或醉且勞矣,則必即醒心而望,以見夫群山相環(huán),云煙之相滋,曠野之無(wú)窮,草樹眾而泉石嘉,使目新乎其所睹,耳新乎其所聞,則其心灑然而醒,更欲久而忘歸也。故即其事之所以然而為名,取韓子退之《北湖》之詩(shī)云。噫!其可謂善取樂于山泉之間,而名之以見其實(shí),又善者矣。
、垭m然,公之作樂,吾能言之。吾君優(yōu)游而無(wú)為于上,吾民給足而無(wú)憾于下,天下之學(xué)者,皆為才且良,夷狄鳥獸草木之生者,皆得其宜,公樂也。一山之隅,一泉之旁,豈公樂哉?乃公所以寄意于此也。
、苋艄t,韓子歿數(shù)百年而始有之。今同游之宴客,尚未知公之難遇也。后百千年,有慕公之為人,而覽公之跡,思欲見之,有不可及之嘆,然后知公之難遇也。則凡同游于此者,其可不喜且幸歟!而鞏也,又得以文詞托名于公文之次,其又不喜且幸歟!
⑤慶歷七年八月十五日記。
20.本文作者是曾鞏,他和韓子、歐陽(yáng)公等人在文學(xué)史上被稱為_______。(1分)
21.在本文的第②段中,能與《醉翁亭記》中醉翁之意不在酒,在乎山水之間也相呼應(yīng)的語(yǔ)句是:___________________。(1分)
22.第②中畫橫線的句子用一個(gè)成語(yǔ)來(lái)說(shuō)就是________。(1分)
23.下列句子分別編成四組,全部都表現(xiàn)公之樂的一組是( )(2分)
①則其心灑然而醒,更欲久而忘歸也。 ②一山之隅,一泉之旁。 ③天下之學(xué)者,皆為才且良。 ④夷狄鳥獸草木之生者,皆得其宜。 ⑤則凡同游于此者,其可不喜且幸歟、薅[公之跡,思欲見之。
A.①②⑤ B.②④⑥ C.①③④ D.③⑤⑥
24.根據(jù)文章內(nèi)容,說(shuō)說(shuō)你對(duì)歐陽(yáng)公為人做官的看法。(3分)
。撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸
參考答案與評(píng)分標(biāo)準(zhǔn):
(六)、(8分)20、(1分)唐宋八大家 21、(1分)其可謂善取樂于山泉之間 22、(1分)耳目一新
23、(2分)C( ①其心灑然而醒是樂的實(shí)質(zhì);②由一山之隅,一泉之旁,豈公樂哉? 可知這不是公之樂; ③④由天下之學(xué)者,皆為才且良,夷狄鳥獸草木之生者,皆得其宜,公樂也。可知均是公之樂; ⑤寫同游者的喜與幸; ⑥ 是寫后百千年,有慕公之為人的人) 24、(3分)提示:為人,歐陽(yáng)修是一個(gè)與民同樂、豪放灑脫的人;為官,歐陽(yáng)修是一個(gè)遠(yuǎn)在江湖憂其君(憂國(guó)憂民)的好官。(可適當(dāng)聯(lián)系文章內(nèi)容來(lái)說(shuō)。寫對(duì)一點(diǎn)的2分,寫對(duì)兩點(diǎn)的3分)
【參考譯文】在滁州的西南方,泉水的旁邊,歐陽(yáng)公出任知州的第二年,建筑涼亭叫豐樂亭,己寫了一篇豐樂亭記,來(lái)說(shuō)明豐樂亭名稱的由來(lái)。之后又徑直在豐樂亭往東幾百步,找到山勢(shì)高的地方,建筑涼亭叫醒心亭,并且請(qǐng)我為它寫一篇記事。
只要?dú)W陽(yáng)公和賓客來(lái)游玩,一定會(huì)到豐樂亭飲酒。有人喝醉并且勞累了,就一定會(huì)到醒心亭觀望風(fēng)景,看到群山環(huán)繞,白云山嵐水氣滋生蔓延,一望無(wú)際的曠野,花草樹木茂盛,山泉巖石秀麗,讓他們眼睛所看到的、耳朵所聽到的都有清新的感覺,他們的心也因驚奇而醒來(lái),甚至久待而忘了回去。所以根據(jù)這樣的`事形成的原因?yàn)樗∶研耐ぃ@是取自韓愈《北湖》一詩(shī)的句子。唉!他真可以說(shuō)擅長(zhǎng)從山泉之間獲得樂趣,而且給它們?nèi)∶麃?lái)顯示它們的實(shí)際情況,又是更擅長(zhǎng)的了!
雖然如此,歐陽(yáng)公的快樂,我能形容。我們的國(guó)君在上能寬大化民,不用刑罰,我們的人民在下生活充裕,沒有怨恨,天下的求學(xué)的人都賢德有才能,邊遠(yuǎn)地區(qū)鳥獸草木生長(zhǎng)都適當(dāng)合宜,這才是歐陽(yáng)修的快樂。而只是在一座山的角落、一池泉水的旁邊,難道是歐陽(yáng)公的快樂嗎?這其實(shí)是歐陽(yáng)公用來(lái)在這里寄寓他的理想呀。
像歐陽(yáng)公的賢德,韓愈死后的數(shù)百年才有,F(xiàn)在與他同游的賓客都還不知道歐陽(yáng)公的難得。以后的百千年,有人仰慕歐陽(yáng)公的為人,來(lái)參觀他的遺跡,想要見他一面,卻有沒辦法再見到的感嘆(或說(shuō)有比不上他的感嘆),然后才知道歐陽(yáng)公的難得。所以凡是與他在這里同游的人,難道可以不感到歡喜、幸運(yùn)嗎?而我又可以借著文章寄托名聲在他的文章之后,難道可以不感到歡喜、幸運(yùn)嗎!
【醒心亭記閱讀解析】相關(guān)文章:
《幽芳亭記》譯文10-16
《滄浪亭記》原文賞析12-21
冷泉亭記原文和譯文12-13
《滄浪亭記》古文賞析03-06
書幽芳亭記賞析11-23
白居易《冷泉亭記》全文鑒賞10-08
蘇軾《喜雨亭記》古文賞析10-06
《醉翁亭記》賞析09-15