鄒忌諷齊王納諫的典故
在我們平凡的日常里,大家都看到過(guò)典故吧,典故的來(lái)源大致有三個(gè)。第一,來(lái)源于民間故事、傳說(shuō)、民間習(xí)俗、神話、歷史上的著名事件,或是某個(gè)地名等。那么,你知道都有哪些典故嗎?以下是小編為大家整理的鄒忌諷齊王納諫的典故,希望對(duì)大家有所幫助。
鄒忌身高有八尺多(今185cm),容貌光艷美麗。一天早晨,他穿戴好衣帽,端詳著鏡子里自己的形象,對(duì)他的妻子說(shuō):“我與城北徐公相比,誰(shuí)更美?”他妻子說(shuō):“您美極了,徐公哪能比得上您呢?”城北的徐公是齊國(guó)的美男子。鄒忌不相信自己比徐公美,又問(wèn)他的妾說(shuō):“我與徐公相比,誰(shuí)更美?”妾說(shuō):“徐公哪能比得上您呀!”第二天,有客人從外面來(lái)拜訪,鄒忌與他相坐而談,問(wèn)他:“我與徐公相比,誰(shuí)更美?”客人說(shuō):“徐公比不上您美。”第二天,徐公來(lái)了,鄒忌仔細(xì)地看他,自認(rèn)為不如徐公美;又對(duì)著鏡子審視自己的形象,更感覺(jué)遠(yuǎn)不如徐公美。晚上睡覺(jué)時(shí)思考這件事,說(shuō):“我妻子說(shuō)我美,是因?yàn)槠珢?ài)我;妾說(shuō)我美,是因?yàn)榕挛?客人說(shuō)我美,是因?yàn)橄胍星笥谖。”鄒忌于是上朝見(jiàn)齊威王,說(shuō):“我確實(shí)知道自己不如徐公美?墒俏业钠拮悠珢(ài)我,我的妾怕我,我的客人想要有求于我,都認(rèn)為我比徐公美。現(xiàn)在齊國(guó)的土地方圓千里,有一百二十座城池,宮里的王后嬪妃和親信侍從,沒(méi)有誰(shuí)不偏愛(ài)大王,滿朝的大臣,沒(méi)有誰(shuí)不害怕大王,全國(guó)范圍內(nèi)的人,沒(méi)有誰(shuí)不有求于大王。由此看來(lái),大王所受的蒙蔽太嚴(yán)重了!
齊威王說(shuō):“好!”于是發(fā)布命令:“所有的大臣、官吏和百姓,能夠當(dāng)面指責(zé)寡人過(guò)錯(cuò)的,得上等獎(jiǎng)賞;上書(shū)勸誡寡人的,得中等獎(jiǎng)勵(lì);能夠在公共場(chǎng)所議論指責(zé)寡人讓我聽(tīng)到的,得下等獎(jiǎng)勵(lì)。”命令剛剛下達(dá)時(shí),大臣們都來(lái)進(jìn)諫,宮廷里像集市一樣人來(lái)人往;幾個(gè)月以后,有時(shí)候間或有人進(jìn)言;一年以后,即使有人想進(jìn)言,也沒(méi)有什么可進(jìn)諫的了。
燕國(guó)、趙國(guó)、韓國(guó)和魏國(guó)聽(tīng)到這種情況,都到齊國(guó)來(lái)朝見(jiàn)。這就是人們所說(shuō)的(因內(nèi)政修明,不需要用兵就)在朝廷上戰(zhàn)勝別國(guó)。
拓展:
白話譯文
鄒忌身高八尺多,而且身材容貌光艷美麗。有一天早晨他穿戴好衣帽,照著鏡子,對(duì)他的妻子說(shuō):“我與城北的徐公相比,誰(shuí)更美麗呢?”他的妻子說(shuō):“您美極了,徐公怎么能比得上您呢!”城北的徐公,是齊國(guó)的`美男子。鄒忌不相信自己會(huì)比徐公美麗,于是又問(wèn)他的小妾說(shuō):“我和徐公相比,誰(shuí)更美麗?”妾說(shuō):“徐公怎么能比得上您呢?”第二天,有客人從外面來(lái)拜訪,鄒忌和他坐著談話。鄒忌問(wèn)客人道:“我和徐公相比,誰(shuí)更美麗?”客人說(shuō):“徐公不如您美麗啊!庇诌^(guò)了一天,徐公前來(lái)拜訪,(鄒忌)仔細(xì)地端詳他,自己覺(jué)得不如他美麗;再照著鏡子看看自己,更覺(jué)得遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上人家。晚上,他躺在床上想這件事,說(shuō):“我的妻子認(rèn)為我美,是偏愛(ài)我;我的小妾認(rèn)為我美,是懼怕我;客人認(rèn)為我美,是想要有求于我!
于是鄒忌上朝拜見(jiàn)齊威王。說(shuō):“我確實(shí)知道自己不如徐公美麗。可是我的妻子偏愛(ài)我,我的妾懼怕我,我的客人對(duì)我有所求,他們都認(rèn)為我比徐公美麗。如今的齊國(guó),土地方圓千里,有一百二十座城池,宮中的姬妾和身邊的近臣,沒(méi)有不偏愛(ài)大王的;朝廷中的大臣,沒(méi)有不懼怕大王的;國(guó)內(nèi)的百姓,沒(méi)有不對(duì)大王有所求的:由此看來(lái),大王受蒙蔽一定很厲害了!
齊威王說(shuō):“說(shuō)得真好。”于是下了一道命令:“所有的大臣、官吏、百姓,能夠當(dāng)面批評(píng)我的過(guò)錯(cuò)的,可得上等獎(jiǎng)賞;能夠上書(shū)勸諫我的,得中等獎(jiǎng)賞;能夠在眾人集聚的公共場(chǎng)所指責(zé)、議論我的過(guò)失,并能傳到我耳朵里的,得下等獎(jiǎng)賞。”政令剛一下達(dá),所有大臣都來(lái)進(jìn)言規(guī)勸,宮門(mén)庭院就像集市一樣喧鬧。幾個(gè)月以后,有時(shí)偶爾還有人進(jìn)諫。一年以后,即使想進(jìn)言,也沒(méi)有什么可說(shuō)的了。
燕、趙、韓、魏等國(guó)聽(tīng)說(shuō)了這件事,都到齊國(guó)來(lái)朝見(jiàn)(齊王)。這就是人們所說(shuō)的在朝廷上戰(zhàn)勝了敵國(guó)。
詞句注釋
鄒忌(zōu jì):戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊人,善鼓琴,有辯才,曾任齊相。
諷:指下級(jí)對(duì)上級(jí)以委婉曲折的言語(yǔ)進(jìn)行規(guī)勸。
齊王:即齊威王。
納諫:接受規(guī)勸。納,接受,接納。
修:長(zhǎng),這里指身高。
八尺:戰(zhàn)國(guó)時(shí)一尺約合今天的七寸左右。
昳麗:光艷美麗。
朝(zhāo)服衣冠:早晨穿戴好衣帽。服,穿戴。朝,早晨。
窺鏡:照鏡子。
孰:誰(shuí),哪一個(gè)。
與:和……比。
及:比得上。
旦日:明日,第二天。
孰視之:孰,同“熟”,仔細(xì)。之,代指城北徐公。
弗(fú)如遠(yuǎn)甚:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地不如。弗:不。
寢:躺,臥。
美我者:以我為美。
私:偏愛(ài),動(dòng)詞。
誠(chéng)知:確實(shí)知道。
皆以美于徐公:都認(rèn)為我比徐公美。以:以為,認(rèn)為。于:比。
地:土地,疆域。
方:方圓縱橫。
宮婦:宮中的姬妾。
左右:國(guó)君身邊的近臣。
四境之內(nèi):全國(guó)范圍內(nèi)的人。
之:音節(jié)助詞,不譯。
蔽:蒙蔽,這里指指受蒙蔽。
善:好。
乃:于是,就。
面刺:當(dāng)面指責(zé)。面,當(dāng)面。刺,指責(zé),議論。
受:給予,付予。
謗譏于市朝(cháo):在公眾場(chǎng)所議論君王的過(guò)失。謗:公開(kāi)指責(zé)別人的過(guò)錯(cuò)。譏,諷刺。謗譏,指責(zé),議論。市朝,公共場(chǎng)合。
聞:這里是“使……聽(tīng)到”的意思。屬于形容詞的使動(dòng)用法。
時(shí)時(shí)而間(jiàn)進(jìn):有時(shí)候有人偶然進(jìn)諫。間進(jìn):偶然有人進(jìn)諫。間:間或,偶爾,有時(shí)候。進(jìn):進(jìn)諫。
期(jī)年:滿一年。期:滿。
戰(zhàn)勝于朝廷:在朝廷上戰(zhàn)勝(別國(guó))。意思是內(nèi)政修明,不需用兵,就能戰(zhàn)勝敵國(guó)。
【鄒忌諷齊王納諫的典故】相關(guān)文章:
《鄒忌諷齊王納諫》說(shuō)課稿06-30
《鄒忌諷齊王納諫》說(shuō)課稿03-25
《鄒忌諷齊王納諫》閱讀題精選04-07
短文閱讀:鄒忌諷齊王納諫05-03
《鄒忌諷齊王納諫》原文賞析11-25
鄒忌諷齊王納諫譯文及注釋03-15
《鄒忌諷齊王納諫》譯文及注釋12-09
鄒忌諷齊王納諫寫(xiě)作特色03-19