原文
智子疑鄰
宋有富人,天雨墻壞.其子曰:“不筑,必將有盜.”其鄰人之父(老人)亦云.暮而果大亡其財(cái),其家甚智其子,而疑鄰人之父(老人).
譯文
宋國有個(gè)富人,因下大雨,墻坍塌下來.他兒子說:“如果不(趕緊)修筑它,一定有盜賊進(jìn)來.”他們隔壁的老人也這么說.這天晚上果然丟失了大量財(cái)物,這家人很贊賞兒子聰明,但他們卻懷疑偷盜者是隔壁那個(gè)老人.
注釋1.
智其子:以為他的兒子很聰明,聰慧,機(jī)智.
1、宋:宋國.
韓非子
2、雨:下雨(yù,四聲名詞作動(dòng)詞)..
3、壞:毀壞,損壞.
4、筑:修補(bǔ).
5、盜:偷盜.動(dòng)詞活用作名詞.
6、富人;富裕的人.
7、亦云:也這樣說.云:說.亦:也.
8、暮:晚上.
9、而:無義.表示承接關(guān)系.[4]
10、果:果然.
11、亡:丟失.
12、父:(fǔ,第3聲,譯為“老人”指鄰居家的老人[3])鄰居家的'老人.
13、甚:很.
14、而(疑鄰人之父):表示轉(zhuǎn)折關(guān)系.[4]15、家:家里的人.
主要句子意思
1.不筑,必將有盜.
譯文:不去修筑,一定會(huì)有人偷盜.
2暮而果大亡其財(cái),其家甚智其子,而疑鄰人之父.
譯文:這天晚上果然丟失了大量財(cái)物,這家人以為兒子很聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個(gè)老人干的.
古今異義
例句古義今義
1、亡古意:丟失 今意:死亡
2、其鄰人之父亦云古意:說 今意:常做“云朵”講,在空中懸浮的有水滴、冰晶凝聚形成的物體