熱愛(ài)生命的原文及賞析誰(shuí)有?
回答
語(yǔ)文迷問(wèn)答
2017-04-18
作品原文
熱愛(ài)生命
作者:汪國(guó)真
我不去想,
是否能夠成功 ,
既然選擇了遠(yuǎn)方 ,
便只顧風(fēng)雨兼程。
我不去想,
能否贏得愛(ài)情 ,
既然鐘情于玫瑰 ,
就勇敢地吐露真誠(chéng) 。
我不去想,
身后會(huì)不會(huì)襲來(lái)寒風(fēng)冷雨 ,
既然目標(biāo)是地平線,
留給世界的只能是背影 。
我不去想,
未來(lái)是平坦還是泥濘 ,
只要熱愛(ài)生命 ,
一切,都在意料之中。
英文譯文
Loving Life
Wang Guozhen
I don’t want to consider
If I’ll be able to succeed.
Since I’ve decided to go to a distant place,
I’ll try my best to make the trip.
I don’t want to consider
If I’ll be able to obtain love.
Since I’m deep in love with roses,
I’ll show my sincerity boldly.
I don’t want to consider
If I’ll meet with the cold wind and rain.
Since my destination is the horizon,
I’ll leave a deep impression on the earth.
I don’t want to consider
If the future will be smooth or bumpy.
Only if I love my life,
Everything is to be expected.
擴(kuò)展資料
作品鑒賞
《熱愛(ài)生命》,可以說(shuō)是汪國(guó)真的代表作之一,這首詩(shī)以四個(gè)肯定的回答表達(dá)出為何要熱愛(ài)生命的哲理。四個(gè)段落,看似相似,卻各有其趣。四個(gè)段落分別以“成功”、“愛(ài)情”、“奮斗歷程”和“未來(lái)”為意象進(jìn)行分析和回答。這四個(gè)意象不難懂,不故弄玄虛,不生僻難解,可以說(shuō)是完全區(qū)別于朦朧詩(shī)的特點(diǎn),朦朧詩(shī)多半孤傲,這幫助詩(shī)歌成功,也促使它衰敗。相反,汪國(guó)真的詩(shī)歌背棄孤傲,甚至在韻律的`營(yíng)造上有了進(jìn)一步的提高。
《熱愛(ài)生命》,也是一首非常適合朗讀的抒情詩(shī)歌,也可以作為勵(lì)志的詩(shī)歌來(lái)讀。我相信,只要心中有愛(ài),有著對(duì)生命的一種熱愛(ài),一切美好的結(jié)果也就在意料之中了。