譯文
我居住在邯鄲客棧的時候正好是冬至佳節(jié)。晚上,我抱著雙膝坐在燈前,只有影子與我相伴。
我相信,家中的親人今天會相聚到深夜,還應該談論著我這個遠行人。
注釋
⑴邯鄲(Hándān):地名,今河北省邯鄲市。冬至:農(nóng)歷二十四節(jié)氣之一。在十二月下旬,這天白天最短,夜晚最長。古代冬至有全家團聚的'習俗。
⑵驛:驛站,古代的傳遞公文,轉(zhuǎn)運官物或出差官員途中的歇息的地方。
⑶抱膝:以手抱膝而坐,有所思貌。影伴身:影子與其相伴。
⑷夜深:猶深夜。
⑸遠行人:離家在外的人,這里指作者自己。