寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

刻舟求劍文言文翻譯

回答
語文迷問答

2016-11-28

原文


楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水,遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜!敝壑,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?

《呂氏春秋.察今》


譯文


楚國有個(gè)渡江的人,他的劍從船中掉到水里。他急忙在船邊上用刀在掉下劍的地方做了記號,說:“這是我的劍掉下去的地方!贝侥康牡睾笸A讼聛恚@個(gè)楚國人從他刻記號的地方跳到水里尋找劍。 船已經(jīng)行駛了,但是劍沒有移動(dòng),像這樣尋找劍,不是很糊涂嗎?[4]


注釋


①涉:過,渡。

②者:……的人,定語后置的標(biāo)志。

③遽:急忙,立刻。

④契:用刀刻(記號)

⑤是吾劍之所從墜:這是我的劍掉下去的地方

⑥矣:了。

⑦若:像。

⑧此:這樣。

⑨不亦惑乎:不是很糊涂嗎?惑,愚蠢,糊涂!安灰......乎”是一種委婉的反問句式。



寓意


刻舟求劍是由一個(gè)寓言故事演化而成的成語,一般比喻死守教條,拘泥成法,固執(zhí)不知變通的意思。用靜止的眼光來看待變化發(fā)展的事物,必將導(dǎo)致錯(cuò)誤的判斷。文中的楚人正是犯了這樣的錯(cuò)誤。


揭示道理

這個(gè)故事告訴我們:世界上的事物,總是在不斷地發(fā)生變化,人應(yīng)該隨著事物的變化而變化,改變解決問題的方法,不能死守教條,否則會(huì)一事無成。同時(shí)告誡人們不能平面、靜止地看待問題。


擴(kuò)展資料

原文:

楚(周代國名,都城在今湖北江陵縣北)人有涉江者,其劍自舟中墜于水,遽契(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)劍之所從墜!敝壑,從其所契者入水求之。舟已行矣(yǐ),而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!譯文或注釋:

注釋

1.涉--渡,由后文的“舟”得出。

2.者--……的人,定語后置的標(biāo)志。

3.其--他的,代詞。

4.自--從。

5.墜--掉,落。

6.于--在,到。

7.遽--立刻,急忙,馬上。

8.契--用刀刻。

9.是--指示代詞,這兒。

10.吾--我的。

11.之--結(jié)構(gòu)助詞,不譯。

12.所從墜--從劍落的地方。

13.其--他,代詞。

14.者--……的地方。

15.求--找。

16.之--劍,代詞。

17.矣--了。

18.而--但是。

19.若--像。

20.此--這樣。

21.不亦惑乎--不是很糊涂嗎?“惑”,迷惑,糊涂!安灰......乎”是一種委婉的反問句式。

譯文

楚國有個(gè)渡江的.人,他的劍從船里掉入水中,他急忙在劍掉下去的地方刻了個(gè)記號,說:“這兒是我的劍掉下去的地方。”

船停下來后,他便從自己刻記號的地方下水去尋找劍。

船已經(jīng)向前走了,而劍沒有,像這樣找劍,豈不是太糊涂了嗎?


通榆县| 沂源县| 建昌县| 都兰县| 兴隆县| 青田县| 福鼎市| 秦安县| 浙江省| 云龙县| 光泽县| 武功县| 杨浦区| 富民县| 阜南县| 旬邑县| 灵丘县| 黎川县| 榆社县| 金门县| 耒阳市| 广昌县| 六安市| 化德县| 永春县| 武宣县| 阿勒泰市| 淮安市| 安陆市| 尼玛县| 永顺县| 科尔| 福鼎市| 洮南市| 景洪市| 泰和县| 麻江县| 陵川县| 二连浩特市| 铜鼓县| 独山县|